雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 因为想找实习,要填网上的简历申请,然后发现某公司英文简历有一栏是“HUKOU ”。其实也知道是户口的意思… 首页 知乎知学堂 发现 等你来答 切换模式 登录/注册 英语 简历 翻译 招聘 户口的英文翻译?因为想找实习,要填网上的简历申请,然后发现某 ...

  2. 结合上例的 centrelink 的定义来看,age pension, disability pension, carer pension 都是符合上面的要求,只不过centerlink 给自己的补贴中的 pension 类别多加了一个规定:长期支付. allowance:为了某个特定的事情而定期给的钱。. 如 travel allowance 就是公司定期给员工的交通补助 ...

  3. 除了说“好的 明白”外,平时有其他英文邮件内容来回复时,不确定自己表达的是否准确,可以再下面挑款翻译器去测试看看~ Yandex 翻译 俄罗斯的一个翻译工具,以其高准确度的翻译结果而著称,特别是在俄语与其他语言之间的翻译上。能支持众多的 ...

  4. 1、姓大写: LI Mingming. 2、姓在前加逗号:Li, Mingming. 编辑于 2018-02-23 00:22. 知乎用户. 35 人赞同了该回答. 谢邀。 其实 并不存在一个所谓“国际规范”,只有习惯用法。 因为世界上并没有这么一个国际机构去做过规范中国人名的英语写法这么一件事情并且把这套规范推行到所有英语国家的官方文书中。 先说名和姓的位置关系。 首先,除了我们熟知的中日韩三国人名之外,欧洲也有不少国家的习惯是姓在前,名在后的,比如捷克、 匈牙利 。 所以在一些国际性会议、运动会、学术论文等会提及多国人名的这类语境下,英文习惯使用姓氏全部字母大写的形式来避免混乱。

  5. 具体出入境方式去香港港澳通行证出内地关口香港身份进香港关口回内地香港身份证出香港关口港澳通行证进内地关口。 发布于 2024-03-14 15:00. 刚拿到香港永久居民身份,证件的英文姓名改了(改动很大,看不出和之前是一个人),中文没改,证件号码和…

  6. DeepL 使用了先进的神经网络技术来提高翻译质量,有很高的翻译准确率。它支持多种语言的翻译,我们可以将英文文本复制到DeepL中,它会提供准确的翻译结果,并且可以朗读出来。它的朗读功能支持多种语言,能够听到地道的英语发音。

  7. 164 人赞同了该回答. 补充几个. SOX = Sarbanes-Oxley Act 萨班斯法案. FD = Fixed Deposit 定期存款. DTA = Deferred Tax Asset 递延所得税 资产. DTL = Deferred Tax Liability 递延所得税负债. CAPEX = Capital Expenditure 资本性支出. CIP = Construction In Progress 在建工程. 手机打字好累,尤其是打英文 ...

  1. 相關搜尋

    出糧戶口