雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 《蘆花舟》歌詞優美,剪輯畫面與歌詞搭配很合適。 「秋江月,蘆花舟,劃破滄浪水。 由遼闊江面、一葉孤舟開頭,如詩如畫。 劃破滄浪水,是我特別喜歡的一句── 打破平靜, 盪起漣漪, 似乎其中有著跳達不羈的生命力。 「問一聲,君曾否,醉看月圓缺? 古人對酒邀月、把酒問天, 帶著酒意,感嘆人的悲歡離合、月的陰晴圓缺。 於此,歌者問友人,可曾醉眼望月? 浪漫疏狂之語 ~ 憶起,有人讚嵇康“其醉也,傀俄若玉山之將崩。 「闖山路迢煙雲裡,樽前嘆盡人間事。 聯想到《天龍八部》回目的“燕雲十八飛騎,奔騰如虎風煙舉。 也思及“萬水千山縱橫,……獨闖高峰險灘。 可嘆事多無奈,只有在樽前長嘆,只有“飲下霜杯雪盞。

  2. 2012年10月5日 · 絕代雙驕乃是著名小說家古龍的武俠小說作品過去可以說是武俠作品的頂鋒時期什麼樣的作品都能拍成電影只要大受歡迎即可所以有很多有趣的電影登場不管是搞笑的還是賣帥賣美甚至是動作片可以說是大集合。 今天要介紹的就是正宗絕代雙驕,由同名原作小說所改編而成的電影,如果這樣說還不能給你想起記憶的話,那主角是劉德華與林青霞,還有張敏與吳孟達葉德嫻搞笑拍檔,這樣的話一定會想起來。 不免談一下對於港片的黃金光輝年代,從七八零年代,一直到九零年代末期,港片的產量驚人之外,還出現不少經典之作讓現在的觀眾還會有收看的意願,其中出現一些不是單純的商業電影,融合了各種風格,包括動作俠客喜劇,什麼都能加進去。

  3. 2010年8月10日 · [閒聊]勇者王FINAL 中配版. 作者:業風 翼│2010-08-10 21:40:36│巴幣:106│人氣:3789. 既然有人提到了台灣版的勇者王, 剛好之前在翻硬碟的時候找到了這張FINAL 07發售當時的雜誌圖。 索性挖出了台版的FINAL 07,看了一下好久沒聽的中文配音。 湧出了不少當時的記憶…… 這張是當時雜誌中FINAL 07發售前的廣告。 回憶當時,與同好們得知FINAL 07的發售日確定時, 大家還趕緊將FINAL 01~06重新拿出來再看過。 因為FINAL 06話最後停在Genesic GaoGaiGar剛登場的那一刻, 對於那時剛出來的GGGG抱著極高的興趣。 XD. 而且當時也敲定FINAL 08的發售日期 (2003年03月21日) ,

  4. 2021年6月23日 · 翻譯:小羅. I'm gonna push you 'til your wheels come off. 我會不斷推進直到你們潰不成軍. I'm gonna strike while you are chatting, can. 我會在你們閒聊時來個出其不意. Burn them. 燒盡他們. Without them get alert. 殺他們個措手不及. Just to me or else I'm gonna take it out. 今日不是你們死就是我亡. Be sorry that you ever had a doubt. 很抱歉讓你懷疑過該不該. Use me. 使用我. Because if you lose me. 因為你們可能會失去我. I give 'em hell

  5. 1 天前 · 沒有受到 他人憐愛 羞羞怯怯. あの人が ただ赤い花を. 生まれつき好きならば それまでだけど. 愛される花も 愛されぬ花も. 咲いて散るひと春に 変わりないのに. 如果那個人. 天生只愛紅色的花 那就算了. 有人愛的花也好 沒人愛的花也罷. 同一個春季裡花開花 ...

  6. 2017年3月11日 · 《排球少年! 》故事登場的舞台為宮城縣,原作是由日本漫畫家─古舘春一所著,原作在2012年在「週刊少年JUMP」上連載,動畫由Production I.G公司製作。 作品是一般王道漫畫的風格,形象鮮明野孩子般的主角、強烈競爭意識的戰友、可靠的大前輩,透過描述排球的奔跑、移動、托球、扣殺及攔網,作畫不拖泥帶水,十分有魄力。 此外,這部作品沒有在性格與實力上妖魔化對手、也沒有一招還有一招誇張的技能,有的只是一群純粹的熱愛排球的高中生,日以繼夜地不斷打磨排球重要的技術,練好每一個環節,最終在場上直接定勝負的比賽描寫,直接以直爽、乾淨俐落的劇情描寫為賣點。 圖解:乾淨有魄力的扣球。 故事介紹: 頂端的景色,那是單憑我一人絕對無法看見的景色。 但是,如果不只有我一個人的話…

  7. 2023年9月29日 · 作詞:milet. 作曲:milet、野村陽一郎、中村泰輔. 編曲:Evan Call. 歌:milet. 翻譯者: 榎宮月. And you alright. 你沒事吧. Can you hear me. 你能聽見我的聲音嗎. 誰もいない線路沿いをなぞってく. Dare mo inai senrozoi wo nazotteku. 描繪著那裊無人煙的鐵路沿路風景. 大袈裟に泣いて. Oogesa ni naite. 嚎啕大哭著. 笑ってほしくて. Waratte hoshikute. 卻又期望著你能對我微笑著. 鮮明でいたい思い出を抱きしめている. Senmei de itai omoide wo dakishimeteiru. 我緊抱著那個想永保鮮明的回憶.

  1. 其他人也搜尋了