雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2019年1月31日 · 和台灣團隊開發的知名看影片學英文服務:「 VoiceTube 看 YouTube 影片免費學英文翻譯與名言佳句 」相較,概念與方法相似,而最大的不同,就是「 eJOY 」提供的網頁外掛,可以直接上 Netflix 等網站看電影學英文。 下面,我就測試一下他的重點功能。 首先,可以試試看「 eJOY 」提供的 Chrome 瀏覽器外掛:「 eJOY English - Word Master 」。 安裝外掛後,會自動在影片網站啟用。 我們可以在設定中選擇好要翻譯的語言。 以 YouTube 影片網站為例,我們可以在看 YouTube 影片時,把字幕切換為英文 , 然後邊看影片、邊聽口語、邊看英文字幕。 這時候如果看到不懂的單字,就可以「直接點擊字幕上的那個單字」,「 eJOY 」便會彈出翻譯。

  2. 2015年1月19日 · 鳥人這部電影透過一鏡到底的手法,把這樣的心情立體的、逼真的、讓人喘不過氣的呈現到我們的面前,逼創作者們回憶、直視這份血淋淋的辛酸。 電影中的第三層揭露有一點超現實,但卻又比任何形容更真實。 鳥人常常超現實的想著超級英雄在跟自己對話,想著紐約市被怪物入侵,想著自己彷彿鳥人般超越一切、昇華飛翔。 這或許可以簡單解釋成男主角的精神分裂,但如果從同樣身為創作者的角度來看,這無疑就是當我們創作時不斷跟自己對話並且想要擊敗自己的那種心情,我們要擊敗過去的自己、擊敗懦弱的自己、擊敗無能的自己。 然而,當觀眾給予舞台上的我們一些掌聲,他們看到的,是我們真正的生命嗎? 這就可以理解,當男主角最後打開窗戶,他看到影迷的祈福、媒體的熱捧、觀眾的期待,但是誰真正理解了他內在的創作勝利?

  3. 2017年10月10日 · 最近有兩個「恐怖故事作品」給了我上述的啟發。 一個是 2017 上半年推出的台灣電影:「 目擊者 」,他有精彩的剪輯運鏡,也有懸疑驚悚的故事。 但最大的翻轉,不是每個人看到的真相不一樣,而是每個人都在自己的真相前,對私心的妥協,於是無預謀的共謀出一齣沒有真相的悲劇。 另一個作品,則是這篇文章要跟玩家們推薦的「 Distraint 」,這是一款 2015 年在 PC 上推出的「 2D 心理恐怖冒險遊戲」(遊戲是這樣自稱的), 2017 年陸續在 Android 與 iOS 上架,其中 Android 版還可免費下載(包含廣告),並且目前遊戲已經具備簡體中文的翻譯。 雖然「 Distraint (扣押)」自稱恐怖遊戲,但害怕恐怖的玩家不要卻步,因為這款遊戲「外在上」一點都不恐怖 !

  4. 2014年8月11日 · 爛番茄: 在這裡評分高的電影,通常是品質優良的藝術作品。 如果明顯是商業電影但是在這裡得高分,表示電影裡很可能有大師手法、深刻劇情、精緻導演。 IMDB: 具有創意的、反叛的、獨特的電影容易在這裡拿高分,如果是熱門電影在這裡得高分表示起碼有一個讓觀影不無聊的小創新,如果小成本電影在這裡得高分表示絕對是讓影迷喜愛的邪典或科幻。 開眼電影網: 爽快娛樂的電影就是這裡的高分電影,如果藝術小品可以在這裡得高分,通常可能是一部非常感人的電影。 評分是不是我看電影前的重要參考? 是的。 評分可不可以成為我挑到自己喜歡的電影的參考? 可以的。 評分高的電影是不是就是好電影? 那又是另外一回事了。

  5. 2014年11月5日 · Google Play 電影台灣推出! 即時看片租片第一手心得. 作者: Esor Huang 11月 05, 2014. Google Play 商店在台灣一直有一些缺憾,雖然搶先了 Apple 的 iBooks 而在台灣推出了可以付費購買電子書的「 Google Play Books 圖書商店 」,但是影音方面的 Google Play Music 與 Movie 卻遲遲未在台灣推出。 尤其像是「 Spotify 」都已經有台灣版, Apple 早在 2012 年就在台灣推出「 iTunes Store 音樂與電影商店 」,而能雲端串流播放音樂與電影的 Google Play Music 和 Movie 卻在台灣不見蹤影。

  6. 2018年1月20日 · 作者: Esor Huang 1月 20, 2018. 我們說不定都做過這樣的事情:很喜歡某部電影,於是買了他的海報,將它張貼在臥房的牆壁上。 我記得小時候妹妹房間的牆壁上一直有一張湯姆克魯斯的「征服情海」,而我房間的牆壁上則有「星際大戰」。 電影的海報有時候也不只是代表了電影,有些設計精美或創意獨具的電影海報,本身就是裝飾與收藏的藝術品。 例如很多咖啡館、餐館裡,常常看到這樣的海報被當作畫作般張貼。 尤其那些早期老電影的手繪海報,對比現在的攝影照片,另有一番味道。 而今天看到來自 德州奧斯丁大學圖書館的 Harry Ransom Center 發布了一個數位化計畫,要把館藏的 10000 多幅美國老電影海報,全部數位化。

  7. 2019年3月9日 · 這是一個專門用影片朗讀童書故事的資源網站,而且他製作的影片都是由知名演員來朗讀童書,無論說故事的語調、情節轉折、影片動畫,都有精心設計。 他有中英文字幕,也有 YouTube 版本,可以利用我前面提到的 YouTube 雙字幕功能 來學習英文。 或是跟著孩子欣賞童書故事,一邊學習英文的發音與聽力。 五, 看 Netflix 學英文,用特製雙字幕工具看經典電影、美劇學英文. 這是一個很棒的 Netflix 專用語言學習外掛,可以提供雙字幕、單字翻譯、重複播放某一句、快速跳到下一句、緩慢播放台詞等等真正和學習語言有關的功能。 於是, Netflix 上的電影、影集,都可以當作你的語言學習資源了。 六, Youglish 利用 YouTube 練習英文口語發音,真實情境英文口說.