雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本表紀錄各V家人物、常見V家種人物、常見U家人物、Mac音人物於本wiki上的統一譯名。 在本wiki上的任何地方,均請以統一譯名稱呼這些人物。 若列於 分類 中,須在歌唱人物的名稱前加上「s:」,以茲識別。

  2. 歌詞. 原本 人間反覆兜轉. 於頃刻間去耗損. 一瞬間搜尋 缺漏那一段. 但今 受盡心之洗禮. 心裏應感到極酸. 只覺得很甜 不該再打算. 望着世上仍在轉. 劫數天際未會完. 我們兩眼 今天已絕緣. 但末日告示曾在說. 那氧氣供應沒有斷. 而我心只知悉 你已被揭穿. 眸中 望着心室抖顫. 肌理不緊貼部件. 他瞬間呼號 創造百千面 〔呼號讀夫毫〕. 外表 面具之中隱見. 心裏晶片卻被損. 請以一克鹽 修補我天線. 明天 天宮 也在轉. 能否再 扭轉色 扭轉因 扭轉變. 如果 心中 有視線. 人可會 感到心傷 感到心酸 感到抖顫. 說愛我遍. 回歸天國內看愛意改變. 浮着那白船. 他冠冕. 觀看所有眞相的臉.

  3. 歌詞. ★情懷如調色板中每點愛 期望將畫紙也覆蓋 願趁這點愛 未褪色消殆 從你的心窩裏刊載★ Wow Yeah~ 純情是赤色那熱~暖 而藍靛染出冷冷憂怨 〔靛讀電〕 如何塗完我色的愛戀 澄澄黃贈我小確幸笑臉 油油綠會使困惱飄遠 在白布串連讓芳心漂染 顏料好比這 ...

  4. 本表紀錄各創作者、歌唱者在本wiki所使用的名稱。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在沒硬性必要統一的地方,例如歌詞頁上「創作人」章節裏的記錄,則可視乎情況決定如何處理。特別是有些時候,創作人故意別樹一幟,設例來說,「畑亞貴」在創作 ...

  5. 簡介. 艾C特拉的詞作,完成於2016年10月。 創作人. 塡詞: 艾C特拉. 原曲:《世界が終るまでは…》 作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし. (日文)詞:上杉昇 原唱:WANDS. 歌詞. 孤身走於街裏 內滿空虛 怎去安睡. 似那些啤酒罐 離場掉落 在垃圾堆. 無論愛着是錯或對 仍望記住那一句. 如若有着愛 哪管得不到世界應許. 去到世界最遠處亦無懼 仍要堅守意志面對. 直至山崩雪塌於水 渡過千秋 也未覺累. 去到每晚我也千般盼許 流過的早卻已逝去. 耀眼光不退 讓我心 一再掉下眼淚. 猶像玻璃般粉碎 留在漆黑街裏. 悲傷走於街裏 望向天空 小雨點墜. 答案到底多少句 迷迷霧霧 如夢似虛. 人被困在困惑裏 尋覓過後變失去. 如若有着愛 哪管得不到眾嘉許.

  6. 簡介. 王子的詞作,完成於2017年5月14日,並於2017年5月15日公開發佈。 原曲爲輕小說《有五個姊姊的我就註定要單身了啊》的宣傳歌。 創作人. 塡詞: 王子. 原曲:《Kitty Trick》 作曲:JeetSingh 編曲:JeetSingh. (北語)詞:杰 原唱:Chia. 歌詞. 要藉着契機. 衝出相戀禁忌 原極隱秘. 能否稍稍的施展魔法 留下誘餌. 似每日竊喜 卻 故作些許生氣. 常祈願揭破這奥妙玄機. 趕緊的拉近着現實 距離. 略虛晃的計策從未讓你知. 落差的反應敎人倍覺焦躁 稱心意. 沿用這添加的新方案別再推遲. 緩緩地釋出暗示. 略黑的心眼卻仍未及制止. 傲嬌「菂式」太過萌卻見反應 太刻意. 全爲我的心儀 再試多一千次. 毫無預警的進逼 感覺很滿意.

  7. 歌詞. 若 問及故事該怎說起 要 說我當天怎製造你 並 共渡每日編織世紀 全 留存下去在這個傳記 有個寂寥極的科學家 灌注血汗賭上是希冀 製作受傳頌的機器人 叫「傳奇」(叫「傳奇」) 卻說這部淚珠的結晶 有個缺陷仿似在賭氣 你欠缺掉程式稱作「心」 如何 ...