雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Lyrics: Satou Arisu. Music: Saitou Kanji, Yamato Akira. sou wasurerarenai no kirai ni naretai. donna ni kizutsuite mo. nee koe o kikasete yo. karuku waratte yo. setsunai mune sawagi ha doushite. toki to kyori ga futari. jama shite mo. SARARI FIIDOAUTO nante erabe nai ne. uso ja nai destiny kanjite iru kara. nido to nai you na koi dakara.

  2. As I yearn for painful misery, my passion is hot enough to change both my fate and my future. Even if my sullied blood should run dry, I wish to sleep inside this earth dyed deeply red by my blood. Lyrics from Animelyrics.com. sei naru hikari yo hi o tomose. Lyrics from Animelyrics.com. Oh, holy light, light up a fire!

  3. Anime Lyrics dot Com - Rookie - sakanaction - Jpop. Rookie. Print view with Kanji. Album / Collection: DocumentaLy. Track # 4. Music and Lyrics by Yamaguchi Ichirou. Performed by sakanaction. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Keshiwasure keshiwasureta LIGHT.

  4. Lyrics: marhy, CJ VANSTON, Jin Nakamura. Composition: Jin Nakamura, CJ VANSTON. Arrangement: Jin Nakamura, CJ VANSTON. Official MV: https://youtu.be/pks-WvYHI2Y. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! negai kanau nara. mou ichido. kimi no kokoro ni furete itai. donna yami demo. sagashiterunda.

  5. Shinzou wo Sasage yo! Devote Your Hearts! Print view with Kanji. Description: Season 2 Opening Theme. Lyrics, composition and arrangement by : Revo. Performed by : Linked Horizon. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Hikarin. See an error in these lyrics?

  6. Kuuki nante yomazuni warattoke. Egao (egao!) egao (egao!) Warau kado ni wa fuku kitaru! Lyrics from Animelyrics.com. Gu ha ha (gu hah ha) Ni ho ho (ni ho ho) Let the atmosphere alone and smile. Smile (smile!), smile (smile!) Smile in front of your gate and fortune will come to you!

  7. Lyrics from Animelyrics.com. I believe that there is only one. One place I can call home. It surely exists, a warmth I fight to protect. But a door opens to a time of fatigue and sadness. It surely exists, a warmth it's okay to embrace. Transliterated by Kikyosama.

  1. 其他人也搜尋了