雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 噹的詞作,於2018年9月14日 在歌手DS的YouTube帳戶 發佈。 創作人. 塡詞: 噹. 原曲:《ロキ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:鏡音鈴、みきとP. 歌詞. 一~瓶瓶精神 朝夜無分. 如雷音量零時迫近. 前來不必擔心 雙膝發震. 就座做這晚嘉賓. 人前慣性去妥協憤怒 (憤怒) 台前要掛上退卻態度. 若臨陣前掉頭叛逃 丟臉得太糟. 可知 今天聽者諸位 〔聽讀廳〕. 或硬幣 或拙藝. 翻開口袋伸首一窺 卻算到位. 當知歲月貴 (係係) 不必再自愧. 左四黑髮遮眼觀眾 你仍爲下跪. 下跪. 別仍爲動搖自危 宗敎即你各位. 跟Roki Roki 高奏出這歌. 即使斷絃 就待入夜喉嚨殘破. Don't stop Don't stop.

  2. 關於我們. 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版),下稱「本wiki」,乃係一個收錄中文粵語同人歌詞的「圖書館」。. 我們希望能網羅與ACG(動漫遊戲)、東方、Vocaloid(V家)、U家(UTAU)等文化範疇的同人歌詞,以方便有需要的朋友(如塡詞人、翻唱歌手等 ...

  3. 破夢時搖搖晨鐘去 將四海的穢垢除 〔穢垢讀畏究〕. 能純淨罪和孽的金波正源自眼淚. 別再 追溯當晚夢迴 笑臉裏相牽是誰 〔溯讀素〕. 孑然地與碧浪伴隨 〔孑讀揭〕. 梨渦失了去蹤 留低虛無瞳孔. 人潮中跌碰 矛與盾間測控 難掙脫金籠. 淚絲滴落在 人世的苦嘆 ...

  4. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕 學以漢語講說話 當你想 打招呼 要講聲 鈴:「こんにちわ」 G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕 合:「(普)你好」 G:請揭開 「給初級者」那一版 鈴:揭好了吧 G:心裏的 羞恥之感 定 ...

  5. 塡呀喂(即內木一郎)的詞作,完成於2009年11月。 塡詞人先在「同人空港」論壇上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 塡詞人自稱這首歌曲「寫得很正經的『不正經歌詞』」,「以電波歌寫電波歌——以一首電波歌的曲子 ...

  6. 內木一郎的詞作,完成於2019年7月6日,並於2019年8月18日在 歌手的YouTube片段 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ハレハレヤ》 作曲:羽生まゐご 編曲:羽生まゐご. (日文)詞:羽生まゐご 原唱:V Flower. 歌詞. 無邊漆黑的'街上遇着'未問你~是誰 〔註1〕. 衣衫不整'頂月披星'浪步踏足這裏. 賞~面~做個客 返 我家 歇一歇你別拒 〔歇讀hit3〕. 人存活在苦海似'漂泊落絮 〔泊讀撲〕. 如若不休息哪有體溫上路去? 與我'把盞一杯'請不要推. 如今可不必'整夜胡亂蕩踏. 啊啊! 雪厚厚覆下'要足跡'歸於雪白. 說話時 聲帶沙裂痛啞. (快將乾涸 像刺在扎) 風中~'呼吼狐'捕獵吧? 〔吼讀敲〕. 啊啊! 看似正追覓'你呼息'施蠱作惑.

  7. (日文)詞:wowaka 原唱:美樹沙耶香(CV:喜多村英梨)、佐倉杏子(CV:野中藍) 特別鳴謝: 內木一郎. 歌詞. 杏: 你帶我到這下坡道. 無言環視周遭. 樂音傾吐你苦惱. 過往碎屑似積木. 道別未能細訴. 卻見街裏印出 人偶腳步. 沙: 願望全部 像是餘暮. 世界最終舞廳只剩我與我起~舞. 寂寥花圃 輪迴着迷夢冷霧. 就任絕望 在夜幕中傾~吐.