雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 甚麼是歌詞. 歌詞是與歌曲協,可以依着歌曲唱出來的文學作品。 但凡不能與歌曲協吟唱出來的,皆非歌詞。 今天,不少人會把外語歌詞的中文翻譯譯文稱作「中文歌詞」,這稱呼是有問題的。 除非譯者以詞譯詞,使大家能依着歌曲,協地唱出該譯文,寫了一篇「翻譯詞」作品。 否則,若譯文沒有與歌曲協,就不可以稱作「歌詞」。 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲協的詞,結果卻協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。

  2. See More. 中文唱詠. 《惡之執事》粵語同人詞 The Servant of Evil (Cantonese Fandub Song) 主唱:Enn. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年12月月底。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《悪ノ召使》 作曲:悪ノP 編曲:悪ノP. (日文)詞:悪ノP 原唱:鏡音連(和唱:鏡音鈴) 歌詞. 難忘難離彼此 一出世已你我相依. 可惜看~到史詩 藏伏最痛這一字. 全靈魂全心思 保守你這「惡」公主. 甘心作「惡」執事 負上罪孽名字. 當天溫馨的讚頌聲遠佈至每顆星. 祝福鐘聲跨國越境廣邀擧世觀證

  3. 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2006年6月1日,並曾於同人空港討論區上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Reason》 作曲:y@suo ohtani 編曲:ats- (日文)詞:shungo. 原唱:玉置成實. 歌詞. ★無論要和你互相 分千百里. 我在脣邊 將氣味記起. 這孤單空氣 敎心胸多痹 卻因想起你. 才能用寂寞成就新機★. 燈火中 夢幻中 街角裏. 誰亦想改寫 日子進退. 不然 驅不散此際空虛. 分針中 日曆中 記憶裏. 願你的聲音 錄於腦裏. 雖然 參不透所有苦水. 若是夢已崩 願抱緊 是你的身. 猶像已可得到新帶引. 爲你呼吸 延續我往日信心. [重唱 ★] ☆有如套舊片 心中放送. 每段回憶 都化做暖風.

  4. 踏上世界最高處傾出我所有. 才査明在心裏力求 一生跟你緊扣. #. 前行如無路 待我用腳步踏實創造. 孤身在黑暗來預告 風霜雨霧的千里路. 踏盡後我約你這朗日傾訴. 我倆已悄然藏默契 當世俗訕笑我努力苦心枉費. 無求地接納我陪伴我 成就我深不見底. ^.

  5. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年5月31日。. 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。. 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。. 原曲《右肩の蝶》有「リン版」、「レン版」、「3.0.1版」等不同 ...

  6. 歌詞. 討論區. 《檸願》,是調寄《Lemon》的同人歌詞,由 儚音夢 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 米津玄師 - Lemon Kenshi Yonezu. 中文唱詠. 【Lemon】粵語翻唱『檸願』【DS】 【Lemon】粵語翻唱_子瑩【檸願】 【粵語翻唱】檸願 (Lemon粵語版) (原曲:《Lemon》/ 米津玄師 ) 《檸願》 Lemon粵語翻唱 檸願 (Crystal music) 簡介. 儚音夢詞作,於2018年4月22日在 Facebook 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 儚音夢. 原曲:《Lemon》 作曲:米津玄師 編曲:米津玄師. (日文)詞:米津玄師 原唱:米津玄師. 校對: 內木一郎. 歌詞. 若耳邊惡耗 只歸惡夢 睜開竭疲眼目.

  7. 歌詞. 孤身走於街裏 內滿空虛 怎去安睡. 似那些啤酒罐 離場掉落 在垃圾堆. 無論愛着是錯或對 仍望記住那一句. 如若有着愛 哪管得不到世界應許. 去到世界最遠處亦無懼 仍要堅守意志面對. 直至山崩雪塌於水 渡過千秋 也未覺累. 去到每晚我也千般盼許 流過的早 ...

  1. 其他人也搜尋了