雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Emergencies during daily life. When an earthquake. occurs. I am outside/inside a vehicle.

  2. 發布海嘯警報了. 發布的是哪種海嘯警報?. 海嘯注意報. 海嘯警報. 海嘯警報. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。.

    • Jntoによる旅行博の主催
    • 世界各地で開催される旅行博覧会への出展
    • 訪日観光情報発信イベントの開催

    JNTOでは、訪日旅行促進のための旅行博を、タイ(Visit Japan FIT Fair)やシンガポール(Japan Travel Fair)などで主催しています。 会場では、JNTOによる訪日観光情報発信の他、日本から出展する自治体、観光関連団体、企業が訪日旅行のPRを行うとともに、現地の航空会社や旅行会社による訪日旅行商品販売も行われます。 JNTOが主導して旅行博を主催することで、訪日旅行に関心を持つ現地の一般消費者に対し、日本各地が一体となって直接的な訪日旅行プロモーションを行う機会の創出に取り組んでいます。

    海外で開催される旅行博は、現地の一般消費者への認知度が高く、日本だけでなく海外旅行全般に関心がある一般消費者も来場することから、幅広い層の一般消費者に対して実際の反応を見ながら情報発信ができる良い機会となります。 JNTOでは、例年、スペインのFITUR(Feria Internacional de Turismo)や、マレーシアのMATTAフェア(Malaysian Association of Tour and Travel Agents:MATTA)などに出展しており、現地メディアやインフルエンサーなどとも連携しながら、幅広い層の一般消費者に向けて、さまざまな日本の観光地の魅力や訪日観光情報を発信しています。 また、中国で開催されるウィンタースポーツ専門博覧会(WORLD WINTER...

    旅行博よりも小規模で、より参加者に具体的な情報発信を行う機会として、特定の地域やテーマを設けた一般消費者への訪日旅行セミナーや情報発信イベントを開催しています。 旅行博内のセミナー会場や、各地域の市内のイベント施設等を借りたオフライン形式による訪日観光情報セミナーの他、JNTOのSNSを活用したオンライン形式での開催も行っています。 訪日旅行リピーターが多い香港では、香港の一般消費者に人気の高い食事や日本の街並み・自然風景などをテーマとした日本からのライブ中継を盛り込んだ訪日旅行オンラインセミナーを複数回実施し、さらなる地方への訪日旅行誘致を図っています。 各国・地域の興味関心に適した、日本への旅行を計画する際の参考となる具体的な情報を提供することで、よりターゲットを絞った効果の高い情報提供...

  3. 首頁 > 在發生緊急狀況時 > 發布海嘯警報了 > 海嘯警報. 在發生緊急狀況時. 發布海嘯警報了. 海嘯警報. 可能會發生海嘯。 有時海嘯會沿著河岸來襲。 海嘯會反復來襲。 在警報解除之前不可接近水邊。 觀察周圍人群的行動,到高臺或海嘯避難大樓中避難。 返回住宿場所,關注最新信息。 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。

  4. 本网站面向来访日本的外国游客, 提供帮助他们安全旅行的信息。 主页 遇到紧急情况时 灾害应急会话 安全小助手 (Safety tips)应用

  5. When an earthquakeoccurs. Inside an underground space. Stay calm, protect your head, and wait for tremor to stop. If there are no fire risks, undergrounds are relatively safe.

  6. When a weather warningis issued. Weather warning has been announced. Which weather waning has been announced? This website provides international tourists in Japan with information about safe travel.

  1. 其他人也搜尋了