雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 柱國録軍重事 Surpreme Pillar of State and Supervisor of Major Military Matters of State, 監修史 Chief Compiler of the Dynastic History, 兼徽政院侍正 cum Attendant-in-Chief of Palace Attendants, 昭功萬户府都總使 and Chief Commander of Zhaogong

  2. 2017年12月19日 · 33,503. 4 个回答. 默认排序. 不知道叫什么好. 17 人赞同了该回答. 谢邀~ 可以去维基上查,我把查到的结果列一下: 第一期: 1. 千里江山图 A Thousand Miles of Rivers and Mountains en.wikipedia.org/wiki/W. 2.各种釉彩大瓶 Large Vase with Variegated Glazes (没在Wiki上找到,求指正) 3.石鼓 Stone Drums of Qin en.wikipedia.org/wiki/S. (石鼓属于先秦时期秦国,记录的是秦始皇统一前的一段历史。 第一次被发现是在唐朝,后来几次遗失又被找回) 第二期: 1.

  3. 2020年6月5日 · 吴音越唱. 2 人赞同了该回答. 这个问题应该是为什么普通话拼音要把 国际音标 的tɕ,tɕʰ标记成j,q而不是j,jh. 普通话,粤语没有 全浊声母 还可以这样玩,吴语,湘语就不能这样玩了(帮滂並p ph b),当然如果像日本话那样不分清送气和清不送气,就又可以 ...

  4. 2017年5月3日 · 进入知乎. 系统监测到您的网络环境存在异常风险,为保证您的正常访问,请输入验证码进行验证。. 开始验证. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的 ...

  5. 英语中,按照国际规范, 中国人名 的书写其实很简单, 但要注意以下几点:. ①姓在前,名在后: 之前一直说的名前姓后其实是一些习惯用法,不算国际规范,要讲究的话,中国人的姓名在书写时应将姓放在名前。. ②姓和名的首字母大写: 在书写中国人名 ...

  6. 在台灣稱為 寮 ,因老、牢、寮皆源出中國西南古時百越系之僚族,只是音同字不同。. 但僚字古今寫法不同,古寫並不通寮,因寮訓為小的房屋,例如工寮、娼寮等,故稱老撾為寮是音通義不妥。. 老撾的英譯為Lao,而西方人根據葡萄牙人使用之拉丁語系寫成 ...

  7. 224. 被浏览. 392,671. 8 个回答. 默认排序. 知乎用户. 305 人赞同了该回答. 转一个个人觉得写得很好的解析: 关于chart/diagram/drawing/figure/graph/illustration/image/map/picture/plot的辨析_哲仔_新浪博客. 不想跳的可以看下文: 坦白说,每次更新本文都需要添加几个新想到的近义词进来,因为表示“ 图形或画面 ”的单词还真不少,不经意间已经累积到10个。