雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 柱國録軍重事 Surpreme Pillar of State and Supervisor of Major Military Matters of State, 監修史 Chief Compiler of the Dynastic History, 兼徽政院侍正 cum Attendant-in-Chief of Palace Attendants, 昭功萬户府都總使 and Chief Commander of Zhaogong

  2. 2017年12月19日 · 33,503. 4 个回答. 默认排序. 不知道叫什么好. 17 人赞同了该回答. 谢邀~ 可以去维基上查,我把查到的结果列一下: 第一期: 1. 千里江山图 A Thousand Miles of Rivers and Mountains en.wikipedia.org/wiki/W. 2.各种釉彩大瓶 Large Vase with Variegated Glazes (没在Wiki上找到,求指正) 3.石鼓 Stone Drums of Qin en.wikipedia.org/wiki/S. (石鼓属于先秦时期秦国,记录的是秦始皇统一前的一段历史。 第一次被发现是在唐朝,后来几次遗失又被找回) 第二期: 1.

  3. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  4. 2019年3月13日 · Infamy Speech 不好翻译直接译为「暴行演说」感觉也不太对可以就用「珍珠港演说」指代英语里也会说 Pearl Harbor Speech),但「国耻演说」肯定是不对的

  5. 进入知乎. 系统监测到您的网络环境存在异常风险,为保证您的正常访问,请输入验证码进行验证。. 开始验证. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的 ...

  6. 在台灣稱為 寮 ,因老、牢、寮皆源出中國西南古時百越系之僚族,只是音同字不同。. 但僚字古今寫法不同,古寫並不通寮,因寮訓為小的房屋,例如工寮、娼寮等,故稱老撾為寮是音通義不妥。. 老撾的英譯為Lao,而西方人根據葡萄牙人使用之拉丁語系寫成 ...

  7. 2014年12月26日 · Mortal is mortal. 还是支持原文的All men must die. 备选翻译:All that lives must die. All men are born to die. All men must fall. Everything comes to dust. Death awaits all men. Mortal dies. 特指冰与火之歌里出现的这句话,原句是高等瓦雷利亚语:Valar Morghulis。.