雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. Cisi. 6 人赞同了该回答. hoarding, 复数加s。 A hoarding has been erected inches away from it, so it's impossible to get anywhere near. The hoardings display the London 2012 Candidate City logo with the words ‘Hounslow: Back the Bid’ underneath. 发布于 2019-04-18 01:30. 毕业设计题目是施工围挡设施设计研究要找施工围挡相关的英文文献用翻译软件翻出来的关键词根本找不到…

  2. 这几个词之间存在差别,也就是说英语对于“禁止”这个概念定义得比汉语更细。在英语中,谁对谁禁止,怎么个禁止法,在单词中要体现出来。这几个词之间的主要区别,也就体现在这里。这几个词中,有部分单词还有“阻止”的含义,关于“阻止”的含义,这个回答中不予讨论。

  3. 2017年6月1日 · 如题。另外在英语里面,如admimistration(FAA),agency(EASA),office(ATO),service(IRS)等等,都可以翻… 在翻译相关考试或翻译实战中,小伙伴们时常会碰到国家机构名称的翻译问题,在这里跟大家分享一下部、委、局、总局、办公室以及部长、副部长、主任、副主任、局长、处长等这些国务院的机构名称和 ...

  4. 路政署於上述範圍進行的填縫隙工程,共涉及約12 000平方米的行人路。承建商安排約40名工人分別於上述道路進行有關工程,使用約九立方米的JSS 。有關工程費用目前仍未完成結算。工程已於本年五月中完成,有關行人路面的路磚已經妥善加固 ...

  5. 2014年10月15日 · 上海的做法是某某一路、二路指同一条道路的不同段时意译,如 石门一路 Shimen Rd. (No.1);指 不同的道路 时音译,如广灵一路 Guanglingyi Rd. 这个方法应该是比较合理的,因为只有序号指相连道路的不同段时才有定位的意义。. 否则只有命名区分的作用。. 至于某某 ...

  6. 纽约大学 国际关系硕士. 5135 人赞同了该回答. “催”老外干活绝对是一门学问, 在外企大家一定最烦发这种邮件。. 语气严厉了,惹人反感;太温柔,又无法“立竿见影”。. 今天我就拿出 压箱底的 2大原则 + 5大招式,让你分分钟学会如何 优雅地用英文催老外 ...

  7. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  1. 其他人也搜尋了