雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. If the Japan Meteorological Agency expects a tsunami to cause any damage, it issues a warning approximately three minutes after an earthquake. When there is a strong or weak but long-lasting vibration, you should start evacuating. Also, do not evaluate the safety situation yourself but evacuate to a more elevated place regardless.

  2. 住所. Japan National Tourism Organization Hong Kong Office. Unit 807-809, 8/F., Prosperity Millennia Plaza, 663 King's Road, North Point, Hong Kong. (日本國家旅遊局 (JNTO)香港辦事. 香港北角英皇道 663 號泓富產業千禧廣場 8 樓 807-809 室). MAP. 電話. +852-2968-5688. FAX.

  3. 在室外. 請躲到背陰. 為了避免被直接暴曬,請盡量戴帽子,或時而休息等,不要逞強。. 請補充水分. 感到口渴之前,請勤喝水或攝取鹽分。. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。.

  4. Safety tips for travelers. 本網站提供各種資訊,. 協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。. 首頁. 在發生緊急狀況時. 災害應急會話. 應用程式. 「Safety tips」.

  5. 有時候室內反而更為安全。請不要慌慌張張地奔向屋外。 平時請確認好安全出口的位置。

  6. 在發生緊急狀況時. 發佈避難訊息時. 老年人等疏散【警戒等級3】 一般來說需採取以下行動。 ・避難需要較多時間的老年人、殘障人士、嬰幼兒等,及協助以上人士的人,請開始避難。 ・其他人士也請避免非必要及非緊急的外出,並做好避難的準備,視情況必要進行自主疏散避難。 出處:内閣府. ・請由電視、廣播、網際網路、當地政府網站等獲取避難訊息等的最新資訊。 ・各位外國人也請向周遭的日本人確認狀況,儘早前往安全場所避難。 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。

  7. 本网站面向来访日本的外国游客, 提供帮助他们安全旅行的信息。 主页 遇到紧急情况时 灾害应急会话 安全小助手 (Safety tips)应用