雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2022年5月20日 · !!除了喜翻 喜翻 還是喜翻 Bang Bang HIGH チキチキ バンバン HIGH 到一個不行的 7ki 7ki 棒棒 哀!? チキチキ チャンチャン ... 」:來到了「棒棒」,它有 擬聲語 與 擬態語 兩種用法,作為擬聲語時,意思為「敲打硬物時所發出的聲音」;而當 ...

  2. 2023年11月2日 · 作詞:tuki. 作曲:tuki. 唄:tuki. 中文翻譯: 月勳. 君を泣かすから だから一緒には居れないな. kimi wo nakasu ka ra da ka ra issyo ni wa ire na i na. 我將會弄哭你的 所以我沒辦法跟你待在一起呢. 君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ. kimi wo nakasu ka ra hayaku wasure te hoshi i n da. 我將會弄哭你的 所以我希望你早點忘記啊. 人間だからね たまには違うものも食べたいね. ningen da ka ra ne ta ma ni wa chigau mo no mo tabe ta i ne. 因為我們是人類呢 偶爾也想吃吃不同的東西呢.

  3. 2024年1月24日 · 【中日歌詞翻譯】Freedom - 西川貴教 with t.komuro 鋼彈Seed Freedom 主題曲. 希無冀 | 2024-01-24 17:00:16 | 巴幣 1110 | 人氣 829. 本曲是作為1/26上映的鋼彈Seed Freedom劇場版的主題曲. 睽違將近20年 西川貴教再次為Seed演唱的新曲. I don’t want to lose desire. 我不想失去渴望. I don’t want to lose my fire. 我不想失去我的烈火. It’s time to countdown the fighting. 是時候結束這一切紛爭. Just one way to freedom. 邁向自由的只有一條不歸路. freedom… freedom…

  4. 2019年10月21日 · 作詞:LiSA. 作曲:草野華余子. 編曲: 堀 江晶太. 歌:LiSA. 譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン. YouTube / The First Take. 一人きりでも 平気。 と、零れ落ちた強がり. hitorikiridemo heiki to koboreochita tsuyogari. 說著「自己一個人 也沒事」故作強. 二人の眩しすぎた日が こんなに悲しい. futari no mabushisugita hi ga konnani kanashii. 兩人那璀璨耀眼的過往 此刻是如此令人悲傷不已. ヒトリで生きられるなら. hitoride ikirareru nara. 倘若一個人也能活下去. 誰かを愛したりしないから.

  5. 堅離地對堅離地 作者:yau│2021-01-25 00:10:05│巴幣:0│人氣:74 又看完一部港劇,起初以為只是抄電車男的,但發展才知道富於原創性的作品。

  6. 2016年7月9日 · 作曲:蝶々P. 編曲:蝶々P. PV:24. 唄:GUMI. 中文翻譯: kyroslee. ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら. nee, mo shi mo subete nage sute ra re ta ra. 吶,若然能將一切捨棄的話. 笑って生きることが楽になるの? waratte iki ru ko to ga raku ni na ru no? 笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎? また胸が痛くなるから. ma ta mune ga itaku na ru ka ra. 胸口又再疼痛起來呢. もう何も言わないでよ. mo u nani mo iwanai de yo. 夠了什麼都不要說了啊. ねぇ、もしも全て忘れられたなら.

  7. 2023年9月29日 · 作曲:milet、野村陽一郎、中村泰輔. 編曲:Evan Call. 歌:milet. 翻譯者: 榎宮月. And you alright. 你沒事吧. Can you hear me. 你能聽見我的聲音嗎. 誰もいない線路沿いをなぞってく. Dare mo inai senrozoi wo nazotteku. 描繪著那裊無人煙的鐵路沿路風景. 大袈裟に泣いて. Oogesa ni naite. 嚎啕大哭著. 笑ってほしくて. Waratte hoshikute. 卻又期望著你能對我微笑著. 鮮明でいたい思い出を抱きしめている. Senmei de itai omoide wo dakishimeteiru. 我緊抱著那個想永保鮮明的回憶. さよならよりずっと大切な