雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Watch on YouTube. 簡介. 塡詞人於2013年6月1日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 歌詞內容與《愛殺寶貝》動畫有關。 創作人. 塡詞: 塡呀喂. 原曲:《ふたりのきもちのほんとのひみつ》 作曲:松前公高 編曲:(編曲人) (日文)詞:藤本功一、松前公高 原唱:赤崎千夏、田村睦心. 歌詞. 趕走了風球 我心裏優游. 碎碎唸裏面 說出我感受. 捽捽眼睛能 看清這星球. 看~數字舞動 舞姿太輕柔. 四 五 六也共舞 舞姿太輕柔. 食飯瞓覺起身着褲 伴着你過日. 飯熟要吃不必客氣 就係咁老實. 笨拙冇腦低B斷線 遴迍過怪物 〔遴迍讀論盡〕. 但是說我的想法啊 就是個祕密 就是個祕密. 因心愛的人 發揮我機能. 世界定了位 瞬間到左近. 稍息再攻城 進擊似超人.

  2. 歌詞. 在往日眼內那位女神. 這刻卻成痛苦的根. 共你熱吻後那種眼神. 已穿過~你身. 若你念掛虛構的歡欣. 未知揭開眞相的抖震. 但破滅似幻覺般降臨~ 你心彷彿坍塌難以動身. 就是從四海遍尋. 哪可以找到眞的愛在左近. 當曲飄過你的心. 在那刻 不枉你已走過這生.

  3. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年4月13日,並於2016年6月9日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 塡詞人表示,塡這詞時他着力押韻,要盡量押得密,造出一片片小塊堆砌出來的感覺,因此押了許多小韻。 網絡上也有人日歌名直譯,稱作《拼湊的斷音》。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ツギハギスタッカート》 作曲:とあ 編曲:とあ. (日文)詞:とあ 原唱:初音未來Append. 歌詞. 留言錄下你聲. 組成 歌詠. 築起溫暖夢境. 合成 戀情. 始終缺乏承認. 不如 安靜. 將這份念掛沉默地拆清. 往日 清空作零. 是 當時 中二. 裝組出愛慕史. 夢兒 心兒. 鑲花也極容易. 可憐 只是. 單向地造次. 慕思 如意 日子. 難道清醒已遲.

  4. 誰可 將這愛念 抓緊到半點?. 若世事裏 「變更」會不斷重現. 驟似幻覺 已於我心把夢塡. 就算預見 世間每刻被磨練. 沒有伴侶 去跟我再夢裏牽. 想天空中竊盜這光線. 卻見到海市及蜃樓漸遠. 彩色的這片段已衰變. 行 前路 但路已 盡變遷.

  5. 歌詞. (啊~啊… 改變的我 改變的你. 都會優美 都有盼希) 到處也有 多吃驚的變化. 如若我身體改變似娃娃. 我有了你 無用多驚~怕. 如欠了你 令我哎吔吔 〔哎吔吔 音 ai1 jaa4 jaa1〕. 若過往已是消去 就要記盼翌天裏. 到變化中找到新鮮有趣. 祈盼這時有流星擺尾 聽聽我情深願許. 若問我 可~有甚麼箴言? ★「願你可 盡展出自內心的笑臉」. 能反覆說萬次都不厭. 那怕你話我 實在太甜★. 不~要命中糾纏. 做女生 但這願望亦都不會變. 由依戀那份似 良田村間情緣. 此時 純眞仍然 晴空內將心照遍. (清甜 的愛戀) . 要去愛你 不怕多少變化. 難道這身體使我怕羞嗎. 有了友愛 還是可~愛. 煩惱過了 就會哇哈哈. 石塊變了做翡翠 又變作百合花蕊.

  6. 歌詞. 我怎能從 迷惘的宇宙尋獲你肯定?. 怎麼卻 沒有仙侶 能讓情兌現?. 公轉:一個天體繞着另一個天體轉動。. 天球:以觀測者爲中心形成假想球體。. 爲指明天體位置,人類會假想眾天體都投影在天球表面上。. 歲差:受重力影響,地球自轉軸會繞圈晃動 ...

  7. 歌詞. 這淺笑爲我發表 就似破曉 營造無窮美妙. 即使我是太渺小 幸有你總 時常照料. 這溫暖溢滿每朝 與每刻 無從拭掉 〔拭讀式〕. 每日也在 懷念我記憶這份~俏. 往日我 下課了 共你 長路裏 攜步去. 同在笑 同熱醉 同牽手走過崎嶇 (註:以 d f m m r m m 版本爲準 ...

  1. 其他人也搜尋了