雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2015年2月28日 · Forvo 上有來自世界各國的使用者上傳自己母語中 各種單字的正確發音 ,對於台灣用戶來說面對各式各樣外語專有名詞特殊新詞彙時如果不知道怎麼正確發音都可以在 Forvo 上找到解答。 6. Google 翻譯 Chrome 擴充套件終於更新有即時翻譯了! Google 翻譯雖然簡單,雖然不是那麼專業,但仍然是我們進行網路外語閱讀時很有用的輔助工具,如果你需要的就是簡單的多國語言單字查詢,包含基本的文法或詞性解釋,那麼 Google 翻譯依然是 快速免費 的好選擇。 7.

  2. 2014年9月24日 · 2024/3/19 新增 AI 朗讀發音練習工具 :微軟 Reading Coach 免費 AI 英文朗讀發音教練,遊戲化親子學習 進入「 Forvo 」網站,經過了幾年的發展,現在網站上已經有中文版本的介面,做為查詢者,我們只要直接在網站右上方的搜尋列,輸入想要查詢的單字(任何語言都可以),就能夠找到這個單字的發音。

  3. 2016年4月29日 · 1. 當作練習背單字的生字簿. 有時候我們會安裝或使用額外的被單字練習工具,但是如果需求簡單一點,其實 Google 翻譯本身就可以儲存我們的生字,在跨平台同步的「生字簿」中,我們可以隨時從手機呼叫電腦儲存的單字來記憶練習。 具體的方法可以參考: Google 翻譯儲存你的常用英文單字,新增字詞記錄簿 。 2. 沒網路時的離線翻譯功能. Google 翻譯的 App 可以離線下載語言包,這樣就可以在沒有網路時,也能離線進行文字到與音的翻譯,尤其對於準備出國旅行的朋友來說,這是一定要開啟的功能。 教學參考: Google 翻譯 App 支援離線翻譯! 下載中英日文翻譯. 3. 出國旅行用得上的照片翻譯.

  4. 2019年11月25日 · 「 Read Aloud 」掛安裝後,來到一篇想要[聽聽看]的網頁文章,直接按下掛按紐,選擇[播放]即可,這時候會自動處理好: 自動選取「正文」,開始朗讀。 正文的選取,往往都很準確。 不會聽到網站中的版面、邊框、廣告、按鈕、圖片附註等等「非正文」的內容。 二,方便背景聆聽內文: 「 Read Aloud 」的模式看起來是:「 把網頁中的正文,先擷取到 Read Aloud ,然後在外掛中處理文字轉語音 」。 所以其實不是在讀畫面中的文字,而是在朗讀「已經擷取到掛中」的內容。 這樣一來,也帶來幾個好處: 可以背景播放,同時打開其他軟體工作。 就算關掉網頁,還是可以繼續朗讀已經擷取的內文。 可以隨時暫停,隨時從暫停處繼續朗讀。 按下[停止鍵],才會真正結束一篇文章朗讀,開始新文章的擷取。

  5. 2019年5月18日 · 所以單純的翻譯軟體不能解決上述需求,單純的網頁直接轉成中文版,也不能解決需求。 一定要是「中英對照」。 「 ImTranslator 」的中英對照翻譯: 「 ImTranslator 」是我已經使用了快兩年的翻譯套件,其中一個功能就是中英對照的網頁翻譯。 只要圈選想要翻譯的內文,按下[ Alt ]+[ C ],就會呈現出如下圖的中英對照翻譯。 「 ImTranslator 」在進行中英對照翻譯時有幾個特色: 兩三句話就會自動插入一段中文翻譯。 翻譯結果可以設定為繁體中文。 除了中英對照翻譯,也可以單字翻譯、當作字典等等。 「 ImTranslator 」也有幾個比較麻煩之處: 需要先圈選一段文字後,再利用[ Alt ]+[ C ]翻譯,步驟比較多。

  6. 2014年6月5日 · Biscuit 真正手機即時英文翻譯整合背英文單字練習 App. Lingua.ly 逛網頁同步學英文,網頁即時翻譯變成英語測驗. 1. 你可以到 Google Chrome 上安裝「 VoiceTube Dictionary 影音字典」,接著在網頁上看到英文生字時: Windows 系統: 按住〔 Ctrl 〕後滑鼠左鍵點擊兩字圈選單字,或是按住[ Ctrl ]後滑鼠按住左鍵移動圈選單字。 Mac 系統: 按住〔 Command 〕後滑鼠左鍵點擊兩字圈選單字,或是按住[ Command ]後滑鼠按住左鍵移動圈選單字。 這時候就會彈出「 VoiceTube Dictionary 影音字典」的翻譯視窗,裡面可以看到單字的音標、翻譯,可以開啟發音,也可以看到下面有單字實際示範的影片清單。 2.

  7. 2014年7月26日 · 進入 Google 翻譯社群後,你可以在「 My languages 」中,起碼選擇自己平常使用、擅長的兩種語言,這樣一來, Google 就會根據你所選擇的語言,來請你協助翻譯改善。 3, 最少要選擇兩種,例如繁體中文與英語。 4, 然後在這個新的 Google 翻譯社群模式中, Google 會提供給你一些還無法確認如何翻譯的字詞,請你提供你認為在你的在地語言裡,應該怎麼翻譯比較好? 5, 或者, Google 會針對一些有疑義的翻譯,列出社群提供的翻譯結果,這時候你可以協助投票表決這個翻譯是否恰當? 6,