雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋. 他朝化做熾熱渴望著破曉的愛. # 踏上世界最高處傾出我所有. 才査明在心裏力求 一生跟你緊扣. # 前行如無路 待我用腳步踏實創造. 孤身在黑暗來預告 風霜雨霧的千里路. 踏盡後我約你這朗日傾訴. 我倆已悄然藏默契 當世俗訕笑我努力苦心枉費. 無求地接納我陪伴我 成就我深不見底. ^

  2. 聆聽歌曲. 原曲. 簡介. 塡詞人於2008年11月16日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 歌詞內容與《俏皮劍俠小紅》動畫有關。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Princess Rose》 作曲:橋本由香利 編曲:橋本由香利. (日文)詞:三井ゆきこ 原唱:小紅(田村ゆかり) 歌詞.

  3. 歌詞. 我怎能從 迷惘的宇宙尋獲你肯定?. 怎麼卻 沒有仙侶 能讓情兌現?. 公轉:一個天體繞着另一個天體轉動。. 天球:以觀測者爲中心形成假想球體。. 爲指明天體位置,人類會假想眾天體都投影在天球表面上。. 歲差:受重力影響,地球自轉軸會繞圈晃動 ...

  4. 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。 塡詞時,字音的聲調高低,須與歌曲的音樂高低相協,此爲之「協音」(或寫作「叶音」),亦稱「啱音」。 協音是粵歌歌詞的必要條件,不協音,不能稱作粵語歌詞。 粵語的九個聲調,在塡詞上可歸類作四級音高:「〇」代表陽平聲,「二」代表陽去、陽入聲,「四」代表陰去、陰入、陽上聲,「三」代表陰平、陰入、陰上聲。 粵語相鄰字音的音程關係,如下表所示: 此外,尚有一些彈性協音技巧,例如:

  5. 聆聽歌曲. 原曲. 簡介. 原曲爲《俏皮劍俠小紅》第二首片尾曲。 曾於《 同人空港 》內發表。 創作人. 塡詞: 靈. 原曲:《笑顔の宝物》 作曲:橋本由香利 編曲:橋本由香利. (日文)詞:石山タカ明 原唱:田村由香里、立野香菜子、澤城美雪. 歌詞. 就似天使步履. 讓愛覆蓋萬里. 如甜夢般新奇. 傳遞着童話之中 這份美. 抱着珍貴願望. 要讓眞愛在四方. 似花盛放. 當夢幻門悄悄去給趟開. 門後叫我多嚮往. 闊步於這道路. 盼望充滿在世間 是~美好. 用這雙手 每點渴望能達到. 每份柔和冀願能乘風. 軌跡攝於你眼中. 眺望那悠悠繁星的影蹤. 愛像鑽石 在靜夜撒滿天空. 在這天. 願這歌帶着愛. 在晚風裏盛載. 描畫夢想將~來. 讓遠山與深海 亦在盛放. 這種眞摯的愛.

  6. 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 艾C特拉的詞作,完成於2016年10月。 創作人. 塡詞: 艾C特拉. 原曲:《世界が終るまでは…》 作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし. (日文)詞:上杉昇 原唱:WANDS. 歌詞. 孤身走於街裏 內滿空虛 怎去安睡. 似那些啤酒罐 離場掉落 在垃圾堆. 無論愛着是錯或對 仍望記住那一句. 如若有着愛 哪管得不到世界應許. 去到世界最遠處亦無懼 仍要堅守意志面對. 直至山崩雪塌於水 渡過千秋 也未覺累. 去到每晚我也千般盼許 流過的早卻已逝去. 耀眼光不退 讓我心 一再掉下眼淚. 猶像玻璃般粉碎 留在漆黑街裏. 悲傷走於街裏 望向天空 小雨點墜. 答案到底多少句 迷迷霧霧 如夢似虛. 人被困在困惑裏 尋覓過後變失去.

  7. 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 塡詞人於2008年8月5日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 歌詞內容與《俏皮劍俠小紅》動畫有關。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《童話迷宮》 作曲:太田雅友 編曲:太田雅友. (日文)詞:畑亞貴 原唱:小紅(田村ゆかり) 歌詞. 聽說空中一扇大門 會接通於未來美夢. 這個仙子口訊就似 已瀰漫於空氣中. 抬頭就看到天色紫裏泛紅 敎我心窩突然躍動. 決意推開它去邁進 踏向遠方中的 暖或凍. 孤單的破曉 會念掛初次食雪葩的那秒. 甜味與陣凍 如幻法撞碰 靜悄醫好我寂寥. ★來讓愉快歡喜 全寫進日記. 期待共你一起 童話世界裏翻飛. 一切 能充滿稚氣. 沿途伴你瀏覽 是每份神奇. 只想 迷宮裏共你. 尋覓夢裏驚喜 雲朵裏去跳飛機.