雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 海南雞飯(英語: Hainanese Chicken Rice;馬來語: Nasi ayam Hainan;泰語: ข าวม นไก )海南文昌市是海南雞飯的發源地。 是根據早期來自中國南部海岸外海南島的移民的食譜改編而成。 19世紀末20世紀初,海南人「下南洋」的浪潮把海南雞飯帶到南洋。

    • 鸡肉、米饭
    • 海南鸡
  2. 海南雞飯 (英語: Hainanese Chicken Rice ; 馬來語 : Nasi ayam Hainan ; 泰語 : ข้าวมันไก่ )是一道普遍流行於 東南亞 的特色菜餚,在 馬來西亞 、 新加坡 、 泰國 、 印尼 和 汶萊 都可見到海南雞飯的踪跡。 同時在 新加坡 也被普遍奉為國菜。 在馬來半島的流傳 [ 编辑] 香港售賣的海南雞飯. 海南雞. 吉隆坡茶餐室所售賣的雞飯. 海南雞飯早在19世紀末至20世紀初的移民潮中,隨著 華工 的移民,傳入 馬來亞 、 暹羅 與 印尼 一帶。

  3. 維基百科,自由的百科全書. 關於2004年新加坡和香港合拍的電影,請見「 海南雞飯 (電影) 」。 海南雞飯 (英語: Hainanese Chicken Rice ; 馬來語 : Nasi ayam Hainan ; 泰語 : ข้าวมันไก่ )海南文昌市是海南雞飯的發源地。 是根據早期來自中國南部海岸外海南島的移民的食譜改編而成。 19世紀末20世紀初,海南人「下南洋」的浪潮把海南雞飯帶到南洋。 如今,海南雞飯早已成為一道普遍流行於 東南亞 的特色菜餚,在 馬來西亞 、 新加坡 、 泰國 、 印尼 和 汶萊 都可見到海南雞飯的蹤跡。 同時在 新加坡 也被普遍奉為國菜。 中國海南當地人稱這道菜為 「文昌雞」。 他們使用特別品種的雞,骨瘦皮纖,佐以雞油飯享用。

  4. 2024年1月30日 · 圓方 (英語: Elements )位於 香港 尖沙咀 西九龍 柯士甸道西 1號, 九龍站 上蓋 Union Square 之內, 環球貿易廣場 之下。 是一座大型購物 商場 ,於2007年10月1日正式對外開放,商場開幕典禮在2007年11月16日舉行。 圓方樓高4層,面積達100萬 平方呎 ,由 香港鐵路有限公司 旗下的Premier Management Services管理, 協興建築有限公司 承建 [1] 。 商場設有 戲院 Premiere Elements,(2019年3月易手前名為 The Grand Cinema ,提供12個影廳1600座位,是本港設有最多影廳及首個擁有 杜比全景聲 技術的戲院,於2007年10月中開始營業。

  5. 文東記. 文東記 (英語: Boon Tong Kee ), 新加坡 著名食肆,始於1979年,當時只是在 牛車水 擺賣的小檔,至1983年遷往 馬里士他路 (英语:Balestier Road) (Balestier Road), 海南雞飯 被公認為全國第一 [1] 。. 現總店設於 里峇峇利路 (River Valley Road ...

  6. 其他人也問了

  7. 简体. 阅读. 编辑. 查看历史. 工具. 维基百科,自由的百科全书. 关于2004年新加坡和香港合拍的电影,请见“ 海南鸡饭 (电影) ”。 海南鸡饭 (英语: Hainanese Chicken Rice ; 马来语 : Nasi ayam Hainan ; 泰语 : ข้าวมันไก่ )是一道普遍流行于 东南亚 的特色菜肴,在 马来西亚 、 新加坡 、 泰国 、 印尼 和 汶莱 都可见到海南鸡饭的踪迹。 同时在 新加坡 也被普遍奉为国菜。 在马来半岛的流传 [ 编辑] 香港售卖的海南鸡饭. 海南鸡. 吉隆坡茶餐室所售卖的鸡饭. 海南鸡饭早在19世纪末至20世纪初的移民潮中,随著 华工 的移民,传入 马来亚 、 暹罗 与 印尼 一带。

  8. 由來. 各地差別. 福建沿海. 台灣. 潮汕、廣東、香港. 東南亞. 譯名. 相片集. 參考資料. 外部連結. 蚵仔煎 ( 臺語羅馬字 :ô-á-tsian), 潮州话 稱之為 蠔烙 ( 潮州話拼音方案 :o5 luah4),是一道以新鲜 牡蛎 肉、澱粉以及蛋煎炸而成的 小吃 [1] [2] ,通常搭配酸辣味的醬料一同食用,聞名於中國大陸南方沿海、 臺灣 、新加坡、馬來西亞、泰國等地。 由來. 蚵仔煎據信源自福建,有一傳說是16世記末, 陳振龍 從馬尼拉偷偷將西班牙人的蕃薯帶回福建,之後1594年福建發生了旱災 [3] ,於是當地人就以容易生長的蕃薯和當地盛產的牡蠣做成蚵仔煎,作為主食。 至十七世中,蚵仔煎已廣泛流行於中國南方沿海,並被帶到東南亞。 各地差別. 福建沿海.