雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 足跡. start. start. 側欄. ★歡迎閣下來到《 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki (粵語版) 》。. ★請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。. ★若有任何使用問題,請參看 用戶手冊 ,它可以幫到您啊。. ★ 範本 和 範本表格 能幫助你輕鬆建立歌詞條目!. Share via.

  2. (日文)詞:鵜島仁文 原唱:鵜島仁文. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來.

  3. (日文)詞:Neru 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 課本裏寫這一套講這一套演這一套. 腦袋卻於半空裏返抵虛無. 碳筆那心意打算想法一切都化梘泡. 狂想曲炒八度. 耳朵似天線分秒收發隱祕的那擧報. 說她乃一隻扯線傀儡每天可以任勞. 似心裏的意識已於賽跑裏遭到擺佈. 迷於交響訊號. 啊~ 就以標籤對活人貼道符. 啊~ 就以得分數值連結做弧. 買入 拋沽.

  4. 關於我們. 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版),下稱「本wiki」,乃係一個收錄中文粵語同人歌詞的「圖書館」。. 我們希望能網羅與ACG(動漫遊戲)、東方、Vocaloid(V家)、U家(UTAU)等文化範疇的同人歌詞,以方便有需要的朋友(如塡詞人、翻唱歌手等 ...

  5. 簡介. 另有「塡呀喂」等筆名,用於不同風格的塡詞作品。 曾跟 黃志華 先生學習塡詞。 早期把塡詞作品寫於拍紙簿上,1999年開始用電腦記錄詞作,至今作品數量已超過五百首。 初於網上活躍時,以發表《叮噹》、《蠟筆小王國》、《百變小櫻Magic咭》、《小魔女Doremi》等同人詞而受到關注,後來也塡寫過不少動畫歌曲。 今天主力爲Vocaloid歌曲塡詞。 早期作品多在新聞組及留言板上發佈,後來主力發表於 「同人空港」 、 「漫網」 、 「摩耶音樂驛」 等論壇,現在作品多見於 「粵語塡詞谷」 群組。 連結與聯絡. 以下是內木一郎的連結和聯絡方法。 YouTube主頁: SyaoranLyricist.

  6. 歌詞. 女:金光中翩翩起舞 踏着夢幻內舞步. 拋開古鐘的束套 祈~願醉倒. 親暱指尖的邀引 就像獲特別賜贈. 階梯中飛身走近 但敎心愛淪陷. 男:震盪裏馬車轉 眞假的愛戀. 合:誰在這華服裏藏着殺機令氣息急喘. 卻繾綣 〔繾綣讀顯犬〕. 女:尋找王子讓我戀一次.

  7. 甚麼是歌詞. 歌詞是與歌曲相協,可以依着歌曲唱出來的文學作品。 但凡不能與歌曲相協吟唱出來的,皆非歌詞。 今天,不少人會把外語歌詞的中文翻譯譯文稱作「中文歌詞」,這稱呼是有問題的。 除非譯者以詞譯詞,使大家能依着歌曲,相協地唱出該譯文,寫了一篇「翻譯詞」作品。 否則,若譯文沒有與歌曲相協,就不可以稱作「歌詞」。 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。

  1. 其他人也搜尋了