雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 原曲爲《Keroro軍曹》主題曲。 塡詞人在2006年5月20日,於「同人空港」上發佈歌詞。 2007年4月15日,塡詞人在youtube上傳雙魚熊(即子瑩)主唱的版本。 歌詞收錄在2007年12月發行的同人歌詞集《詞筆達意》中。

  2. 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。 塡詞時,字音的聲調高低,須與歌曲的音樂高低相協,此爲之「協音」(或寫作「叶音」),亦稱「啱音」。 協音是粵歌歌詞的必要條件,不協音,不能稱作粵語歌詞。 粵語的九個聲調,在塡詞上可歸類作四級音高:「〇」代表陽平聲,「二」代表陽去、陽入聲,「四」代表陰去、陰入、陽上聲,「三」代表陰平、陰入、陰上聲。 粵語相鄰字音的音程關係,如下表所示: 此外,尚有一些彈性協音技巧,例如:

  3. 歌詞. 雪跡 難擋赤道炎熱. 遠處帶暖的星屑 已跌進黑洞劫. 塵世幾多偉蹟 瞬間 煙滅. 化作了炮灰飄散像降雪. 長途跋涉 也堅決地尋覓. 童夢成訣別 時代是仇敵. 命運極轟烈. 兩手滴血 仍然共凡塵互相搜獵. 看月圓又缺 驟明乍滅. 無後悔的坐上 彌留在琉璃月光的白船. 永恆遍尋雪跡於歲月中盪跌. 不敢相信月圓. 雪跡 埋於破滅南極. 暗裏聽短兵相接 發放每枝毒舌. 麻痺思考意識 戰火 的熱. 滲進了血管將養份凍結. 魂頹力竭 雪跡卻未能覓. 和命途角力 童話被蠶蝕. 事實被毀滅. 我心滴血 難明白人寰內的冤孽. 敎月圓又缺 驟明乍滅. 霓霧裏守望你 流華下長彈撥當天斷絃. 永恆遍尋太空追索夢的下闋. 人世的紛爭沒了 沒完. 仁愛者必須用劍. 人太亂.

  4. 歌詞. It's all right 這顆心 雖不堪 都請君 跟我捕捉胸懷裏的愛慕. Here we go 向這裏 向那裏 振翅去 拓造跡路途. 不管到 天~之邊 山~之巓 始~終都 跟你畫出朝陽擦走雨霧. Do! 盡我心 夢變眞 敎愛意向着世間 輕輕散佈. 縱使世界漸老 仍伴我一再細訴. 就算心聲再多 都傾聽讓濃情盡吐. 爲我將納悶 跟淚滴 盡掃. 這刻我以幻法 雲霧裏輕快跳舞. 在半空牽你手 一起去翱翔如翼兔. 在我掌內用 這熱度 傳密報. 反映出 情共愫. It's all right.

  5. (日文)詞:cosMo(暴走P) 原唱:Gumi. 歌詞. 一出生 經已困黑影. 未來像 跌進這宿命 怎可拼? 曾有過串串激情. 馴服後 不知不覺 化於泡~影 〔泡讀炮〕. 即 使 可閉眼掩睛. 夢兒亦 剎那間死寂 似染病 〔病讀並〕. 城市處處凋零. 迷和茫 充斥街與徑. 頃刻之間咽腔乾涸 〔咽讀煙,涸讀確〕. 如濃鏹 突然入侵肺膜 〔膜讀莫〕. 眼眶彷彿遭割. 靈魂也 像無助的散落. 聽說這裏過往 也會看見遠空闊壯. 聽說這裏過往有 漁船悠悠靠岸. 假使~舊時代 被強搶 〔強讀鏹〕.

  6. WhatsApp. Yammer. Reddit. Teams. 《跡》,是調寄《FANTASY》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2004年1月20日,並於以前在「塡詞谷」新聞組上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《FANTASY》 作曲:長岡成貢 編曲:長岡成貢. (日文)詞:片瀨那奈 原唱:片瀨那奈. 歌詞. 胸口裏心血好似湧過幾千世紀. 心室跳得似要飛 灼滾我心理 〔沸讀費〕. 變化是眾事與物法紀. 時日快速飛 如坐上飛機 Woo. 心坎裏所信所愛可堅守至到死. 今天我一個去飛 試測我眞理. 與往日縱是有着對比. 仍無用覺傷悲 朝明日費心機 〔朝讀潮〕. 讓雪花飛 (這裏這地)

  7. 今天主力爲Vocaloid歌曲塡詞。 早期作品多在新聞組及留言板上發佈,後來主力發表於 「同人空港」 、 「漫網」 、 「摩耶音樂驛」 等論壇,現在作品多見於 「粵語塡詞谷」 群組。 連結與聯絡. 以下是內木一郎的連結和聯絡方法。 YouTube主頁: SyaoranLyricist. YouTube Playlist: 內木一郎同人詞 Lyrics of Syaoran Uchiki. 個人部落格: 刻石錄. 個人專頁: 內木一郎文藝思辯社. 另外,訂同人詞的朋友 請注意一郎這篇說明 。 歌詞作品. 以下是內木一郎的同人歌詞作品: V家/U家歌曲. 《 我的個唱 》 (私の時間) 《 Time Limit 》 (タイムリミット) 《 雲之遺蹟 》 (雲の遺跡)

  1. 其他人也搜尋了