雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. As the morning sunlight creeps in from the window, a sound begins to echo in my room. Waking at the sound of my alarm clock, I rush out of my house in the dim dawn's light. Having packed into my bag. the same boring everyday items, I head towards the usual place. Lyrics from Animelyrics.com. dare kaga itta kotoba ga.

  2. Chouwa oto ~with reflection~ - Harmony sound - with reflection -, opening song, Origin: Spirits of the Past; Gin'iro no Kami no Agito ; Agito the Silver-Haired, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi

  3. Those hated freckles, and give a single sigh. My heavyweight love splendidly. Dissolved along with a sugar cube. With a "tick", the thorn stuck. in my thin chest hurt more than before. Even a horoscope couldn't have predicted that. If we could have been together. Until we had gotten further, hey.

  4. Fantastic future, , Tamura Yukari; Yukari Tamura, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Album / Collection: Rasen no Kajitsu Track # 4 Performed by: Tamura Yukari Lyrics: Hata Aki

  5. Making good things better. Ai wa kieta no yo nidoto kakete konai de. Tsukare hateta anata watashi no maboroshi wo aishita no. Deatta koro wa konna hi ga. Kuru to wa omowazu ni ita. Making good things better. Iie sunda koto toki wo kasaneta dake. Tsukare hateta anata watashi no maboroshi wo aishita no.

  6. Baby, this world is different from yesterday's. I can't see anything but you. Baby, my wish on a wing. is to tear up the sky with a single overflowing word. Lyrics from Animelyrics.com. Kagayaki wo tadoru shisen mayowazu. Anata e hashiru no ni. Tachisukumu kokoro tame iki wo tsuku. Marude nagai tabi no you de.

  7. Description: Opening Song. Performed by:Hiroko Moriguchi. Words by:Masao Urino. Music by:Neil Sedaka. Arranged by:Kouji Makaino. Courtesy of:STARCHILD RECORDS, INC. Record Number:K10X-23013 (85.08.07) Transliterated by Adolph Silva Jr. < kurogokoro@yahoo.com > Translated by Manabu Tsuribe. http://www001.upp.so-net.ne.jp/tsuribe/