雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2017年10月10日 · 14 个回答. 默认排序. 匿名用户. 38 人赞同了该回答. 讨论前提完全错误。 题主说,“保留了’,却不用”——首先汉语里面”(nǎi这个字在近现代被部分地区异化之前从未有过作为 人称代词 的用法而且这个汉字在20世纪之前也压根就不存在10月12日纠错:“ (jiě)”字在古文中确实存在,且从未作为人称代词使用)。 这种现代才出现的概念,何来“保留”之说? ———————————— 本回答已经评论区提醒纠错, “她”字确实在古文中存在,而且是一个生僻字,作为“姐”和“媎(jiě)”的异体字时读“jiě”: 《说文》:蜀谓母曰姐。 淮南谓之社。 亦作她(jiě)。 或作媎。

  2. 2015年2月26日 · 17. 被浏览. 21,829. 6 个回答. 默认排序. 知乎用户. 刘半农是第一个较早的在文学作品里使用「她」作为女性第三人称代词的人在此之前「她」字别有它义第三人称代词都是写作「他」的内地语言文字部门制定语言文字规范的时候将这个「她」的女性第三人称代词用法列为所谓「规范」。 与此不同的是,KMT 迁台后,台教育部并未将这个「她」的女性第三人称代词用法列为「规范」。 在台湾,在不强调所指对象的性别的情况下,无论男女,第三人称统一称为「他」。 「她」亦可作为女性第三人称代词使用。 而内地,男性第三人称是「他」,女性是「她」,未知性别的情况用「他」。 简单来说,在内地「他」的男性色彩比台湾浓。

  3. 2019年4月11日 · 7 人赞同了该回答. 以前有「」,但用作女性第二人稱詞非常罕見,這個字的讀音 nǎi,就是通「奶」,這纔當初的用法。. 「」,劉半農把「姐」的異體字發掘出來變成了女性 第三人稱 詞。. 這在當年也引起過爭論,比如認為「我」「汝」都沒有性別 ...

  4. 2016年1月26日 · 1. 汉语中指代人的代词本只有「他」(念作 tā 的代词中),「新文化运动中仿照外语而创造的用法。 刘半农在 1920 年 6 月 6 日所作《 字问题 》中首作主张。 2. 从字形上,「他」的偏旁已经人字旁。 而「」为女字旁。 这样的表意并不对称。 用「他」来指代本应足够。 3. 在指代男女都存在的人群时,我们使用「他们」。 而在「」的存在下,「他」的直觉印象变成了男性。 用男性的人称代词指代一个群体,我认为妥。 现在我还记得,小学语文老师告诉我们,一群人就要用「他」,这规则的时候,我心中那种莫名的骄傲感和舒适感。

  5. 2013年11月14日 · 汉语. 为什么普通话白话文保留了第三人称阴性的「她」却没有保留第二人称阴性的「妳」这种改变发生在什么时间有什么理由产生了哪些利弊? ---2013.11.14--- 先前没有考虑到这两个人称代词在交流中的实际操作,各位知友提出了… 显示全部 . 关注者. 232. 被浏览. 33,073. 19 个回答. 默认排序. MadBigg. 我唯一知道的就是我一无所知。 94 人赞同了该回答. 她字不是被保留下来的。 而是被创造出来的。 1. 她,我国古代读作jiě 。 通姐。 康熙字典她的解释. 2. 在 1918 年 刘半农 提出来由她这个字读ta。 文化星期五_中国网. 所以说她字代指女性第三人称的这个用法是被创造出来的。 利弊方面没有感觉很明显。

  6. 2011年4月9日 · 72. 被浏览. 34,236. 34 个回答. 默认排序. 余天升. 编程等 4 个话题下的优秀答主. 汉语中他/她这样的第三人称代词,不是天然就有的。 古代只有他而没有她而且意思是另外的别的”,而不是作为代词使用比如孟子·梁惠王下》:“王顾左右而言他”。 后来才出现了用做代词的用法,具体什么时候我没有考证,但是也就一两百年的时间。 在五四运动之前,“他”的可以兼指男性、女性以及其他的一切事物。 至于后面出现一些分别,可能跟外语或者一些方言有关系。 比如,吴语里面就用“伊”指示女性的他,在白话文使用的早期,用得比较多,鲁迅是浙江人,讲吴语,所以也使用伊,如《故乡》:“在斜对门……坐着一个杨二嫂,人都叫 伊 ‘豆腐西施’”。

  7. 1 个回答. 默认排序. 知乎用户. 6 人赞同了该回答. 繁体字简化的过程中,一些字被重新赋予了意义,像现在常用的“”“它” 。 当时 西方文化 涌入,由于没有”“所以”she"的翻译很方便,于是刘半农便使用了“” 我想之所以“”沒有被收录使用,因为第二人称大多都没区分性别。 而且当初简化汉字,为了文化的普及,若第二人称也有了性别的区分,应该又会麻烦一点。 啊,顺便说一句,“”字在《康熙字典》中的释义这样的:【正字通】俗奶字。 又唐人呼昼睡为黃。 压根及不是第二人称代词。 编辑于 2013-06-03 21:57.

  1. 其他人也搜尋了