雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 我想咨询医疗 请与链接中登载的您所在都道府县的咨询窗口联系。 ※在非开设时间,请与厚生劳动省新冠感染症咨询窗口联系。(0120-565-653) 我想去看医疗机构 请根据症状,直接到医疗机构就诊。可点击上述『医疗机构搜索』选项卡,搜索医疗机构。

  2. 訪日外國人患病、受傷時的主要聯繫方式. 疾病,受傷時,請確認以下內容後,搜索醫療機構諮詢窗口或接受治療的醫療機構。. 請與 中登載的您所在都道府縣的諮詢窗口聯繫。. ※在非開設時間,請與厚生勞動省新冠感染症諮詢窗口聯繫。. (0120-565-653). 請根據 ...

  3. 本网站旨在向来访日本的外国游客提供信息以确保各位安全出行。 使用须知. 在日本旅行期间,请务必参考日本相关信息机构所发布的权威信息。 本网站提供NHK环球新闻)、日本气象厅气象信息以及各航空公司与铁路公司交通信息的网站链接。 请注意,发生灾害等紧急情况时,交通工具的时间表可能会发生变更。 请参考相关交通机构所提供的信息。 发生灾害等紧急情况时,请查阅您国家的驻日大使馆的网站。 大使馆网站上可能会有对您有所助益的信息。 此外,也请您务必查阅各类日本官方机构发布的其他信息. 免责事项. 本网站包含由第三方信息提供者运营的网站链接。 第三方网站上所有信息的相关责任仅归该第三方所有。 本网站面向来访日本的外国游客,提供帮助他们安全旅行的信息。

  4. 安全小助手(Safety tips)应用 面向外国游客,在灾害时提供帮助的应用(观光厅监修) 安全小助手(Safety tips)是面向外国游客,通过推送功能提供警报信息的应用。 本软件通过推送功能,以英语、日语、韩语、中文(繁体、简体)、越南语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、印度尼西亚语、塔加路语 ...

  5. JNTOでは災害等の⾮常時においても外国⼈旅⾏者が安⼼して⽇本を旅⾏できるよう⽇本国内における⾃然災害発⽣時に訪⽇外国⼈向けに必要な気象情報や交通機関の情報等を外国語で発信しています。 多言語コールセンター「Japan Visitor Hotline」 年中無休‧24時間対応の多⾔語コールセンター「Japan Visitor Hotline(ジャパン・ビジター・ホットライン)」を運営しています。 ⽇本旅⾏中にお困りの外国⼈観光客に、「Japan Visitor Hotline」をご案内ください。 英語・中国語・韓国語による案内を、こちらよりダウンロードしてご利⽤になれます。 (PDF) 対応範囲:病気、災害等、非常時のサポートおよび一般観光案内. 対応⾔語:英語・中国語・韓国語.

  6. 能夠預測震發生的時刻與震度,並在震開始前盡可能地在第一時間告知群眾。. 緊急地震快報可透過電視、收音機廣播、手機、智慧型手機等,播放專用的警告鈴給予通知。. 一旦接收到緊急地震快報,即使沒有感覺到搖晃,也應配合周圍狀況鎮靜地前往避 ...

  7. 為了您的安心之旅, 我們強烈建議您購買一份. 保障充足的商業醫療保險*。 在您出行前或抵達日本後都可以加入商業醫療保險*。 讓我們為旅途中可能會發生的意外受傷或疾病做好準備。 *包含賠償停留期間醫療費用的旅行保險。 有入境日本後也可以投保的旅遊保險。 入境日本後也可投保的民間醫療保險,投保範圍涵括COVID-19,讓您在日本居留期間可獲得充分的補償。 即便是高額的治療費也提供支援的1,000萬日圓的治療費補償. 附贈「口譯服務」「醫療機構介紹和安排服務」 COVID-19也在對象之列. 醫療費免付現金服務*應對協商等. *不直接要求短期居留旅客等支付醫療費用,而是透過將繳款單寄送給保險公司(包括委託服務的輔助公司),短期居留旅客等無需在現場支付費用即可在醫療機構就診的機制.

  1. 其他人也搜尋了