搜尋結果
Home. Jpop. L'Arc~En~Ciel. flower. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Album / Collection: True. Track # 4. words & music: Hyde. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by tora_chan < tora_chan@animefan.co.uk > Translated by Razril.
Translated by Rizuchan. http://www.rizuchan.com. See an error in these lyrics? Let us know here! Rose, 1st Opening Theme, Nana, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric.
Jpop. Mizuki Nana. ETERNAL BLAZE. Print view with Kanji. Album / Collection: HYBRID UNIVERSE. Track # 14. Description: Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's Opening Theme. Song making: Mizuki Nana. Composition: Uematsu Noriyasu. Arrangement: Uematsu Noriyasu. Song: Mizuki Nana. View Kanji. New Feature!
J-Pop Lyrics. # , A , B , C , D , E , F , G , H , I , J , K , L , M , N , O , P , R , S , T , U , V , W , X , Y , Z. Game Lyrics. # , A , B , C , D , E , F , G , H , I , J , K , L , M , N , O , P , Q , R , S , T , U , V , W , X , Y , Z. Dancemania Lyrics ( CD List)
Transliterated by Kikyosama. http://tsumaranaitokinibanzai.blogspot.com.es/ Translated by Firebomber. See an error in these lyrics? Let us know here! Parallel Hearts, Opening, Pandora Hearts, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric.
Anime. Card Captor Sakura. PURACHINA - Platinum. Platinum. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Album / Collection: Original Soundtrack 4. Track # 1. Listen to MIDI. Description: 3rd Op. Theme. Sung by: Sakamoto Ma'aya. Lyrics: Iwasato Hiroko. Composition/Arrangement: Kanno Youko. View Kanji. New Feature!
Home. Jpop. L'Arc~En~Ciel. Kuchizuke - Kiss. Kiss. Print view. You need to upgrade your Flash Player. Album / Collection: SMILE. Track # 1. words: hyde. music: ken. The kanji used for kuchizuke (kiss) aren't what one usually sees, but that's the word you hear, so I didn't change anything. Transliterated by tora_chan < tora_chan@animefan.co.uk >