雅虎香港 搜尋

  1. 小林製藥 口氣 相關

    廣告
  2. 使用李施德林漱口水,有效改善口腔問題,全港銷售NO.1漱口水,立即前往選購! 李施德林漱口水能有效滲透口腔深處,杜絕導致口臭的根源。

搜尋結果

  1. — NHKニュース (@nhk_news) March 27, 2024. 3月26日 更新小林製薬公布有一人因吃紅麴相關的保健食品而患上了腎病並因病死亡死者購買的紅麹コレステヘルプ產品篇號為X304」「H306」「E301」,他由2021年4月到2024年2月連續買了3年產品食用而截至3月26日已有70多人因此住院

  2. 2022年7月22日 · 第3類医薬品】/15ml838円小林製薬 特別強化適合睡眠時的喉嚨噴霧使用密著配方讓藥劑能在更緊密附著在患部長時間發揮效果。 5位 NODONURU のどぬ~る スプレーEXクール 【第3類医薬品】/15ml782円小林製薬 長噴頭的沁涼版本使用

  3. 這款液體膠布サカムケア」(Sakamu Care是由大家都認識的小林製藥的產品除了一改大家對膠布的認識能夠加快傷口的癒合外更有防水的功能適合用在一般的小傷口注意不適用於眼睛周邊出血和化膿的傷口),這樣就不怕洗碗甚至是洗澡的時候因濕水而令傷口惡化。 卸除膠布的方法亦十分簡單,只要在同一位置再次塗上藥水,原本已硬化的膠布就會軟化,即可輕易除去。 防水,防菌,不影響活動。 官方的建議售價是一支含稅918日圓,但有時在藥妝可以找到特價品! 以後去日本的購物清單上又多一樣產品了。 想知道更多相關資料可以 參看官網. ***由於每個人的體質、膚質、使用習慣、生理狀況、環境以及身體狀況皆有所不同, 因此使用上感受亦會有所差異,使用中或使用後若有不適請立即停止使用!

    • 加拿大下架禁入口 未經處方使用可致嚴重副作用
    • 眼藥水日本官方網站中文說明詳盡 強調可預防眼疲勞、眼疾、藍光傷害
    • 香港衛生署發出安全警示 勿亂購非註冊藥劑製品

    加拿大衛生局(Health Canada)三度發表聲明,在2017年8月、今年2月及4月於溫哥華3間店舖發現非法出售處方藥物,包括小林製藥的眼宜保洗眼液(Kobayashi Aibon/Eyebon Eyewash)、參天的FX NEO眼藥水(黑銀色及彩色包裝)、參天的FX V+眼藥水,以及參天PC眼藥水。 由於4種產品上只有參天的FX V+眼藥水印有英文包裝,其他3種皆以全日文撰寫,當局指出消費者難以理解產品成分及副作用。衛生局警告,處方藥物應只可在醫護專業人員的建議及監督下服用,因為它們是用於治療某些疾病和有可能產生嚴重副作用。 小林製藥的眼宜保洗眼液(Kobayashi Aibon/Eyebon Eyewash)含氨基己酸(Aminocaproic Acid),而參天的FX NEO眼藥...

    不過,消息無阻日本銷情,以上4款產品於日本當地被列為第二類及第三類醫藥品,於各大商店仍有出售。其中,根據日本網站Mpac所收集各日本藥妝店的POS(Point of Sale,銷售時點情報系統)數據,參天的FX NEO眼藥水(黑銀色包裝)更是2018年日本最暢銷的醫藥品類產品。 雖然加拿大進口的產品被指欠缺英文包裝,但小林製藥及參天的官方網站均附有完整的中文及英文說明書,詳細列出用法、成分及注意事項。小林製藥的眼宜保洗眼液(Kobayashi Aibon/Eyebon Eyewash)官網指出產品可清洗眼睛,預防眼症,並清楚列出含氨基己酸(Aminocaproic Acid)及其副作用。 參天的PC眼藥水的官方網站亦指出,甲基硫酸新斯的明(Neostigmine Methylsulfate)...

    香港衛生署藥物辨公室早於2017年及今年2月及4月發出安全警示,引述加拿大衛生局的聲明,指出上述4種產品並非香港註冊藥劑製品,未獲授權的處方眼部產品可能構成嚴重健康風險。故此,藥房、連鎖超市、網上商店均未見有售。唯小編發現淘寶及本地團購網站仍有出售問題產品,市民應注意衛生署呼籲,小心選購適合自己的護眼產品。如有不適,應及早求醫。

  4. 2021年2月24日 · 日本小產品成網上熱話隔音+發熱功能耳塞 失眠人士救星. 香港人的時間寶貴,睡眠時間更加寶貴。. 如果入睡時遇上嘈音實在難以忍受。. 加上現在天氣寒冷,要好好入睡就更加困難。. 近日有網民發現這款由日本小林製藥推出的發熱耳塞聲稱可以 ...

  5. 2019年2月1日 · 2位 Keshimin Cream ・30g1,100円小林製薬ケシミンクリーム[医薬部外品] 小林製藥的Keshimin算是很特別的一個成分主要添加滲透維生素C可針對在意的斑點處加強保養。 再搭配輔助促進血液循環的維生素E,幫助肌膚代謝。

  6. 2019年3月23日 · 小林製藥的安美露是出名的藥品主要幫忙舒緩肩膀酸痛不論是在日本還是在香港和中國內地都深受市民喜愛有眼利的日本網民就發現除了原裝的日文版安美露和中文譯版的安美露外還有盜版安美露它連包裝都是日文制作十分認真引起話題的原因不是因為盜版而是它的日文寫得過於不可思議,「看似沒有邏輯但讀起來很順口」,令到不少日本人在到香港或中國內地時會刻意尋找這個產品。 專欄: [ 日本在香港] 看更多日本在香港的事: 日本在香港系列. 引起話題在盜版安美露. 安美露的日文原名為アンメルツヨコヨコ,讀法是Anmerutsu Yokoyoko,「安美露」的讀音都頗接近日文的原音。