雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. Tenancy guide for non-local students in Hong Kong - EAA

    • 3MB
    • 33
  2. 1. a. i. ii. 保障租客在佔用物業期間正常享用物業的權利不會受到干擾。. 業主承諾租客可享用及管有物業,而不會受到業主、其代理人或其受住人的任何行為所騷擾。. 但要獲得寧靜享用物業的權利,租客必須準時交租及履行租約內的承諾。. 若租客拖欠租金或 ...

  3. 這部分適用於戰前樓宇以外大多數住宅物業的租約及分租約,即從 2004 年7月9日起,第 IV 部分的租客再沒有租權保障的權利。. 業主與租客按租約的條款,可以終止租約。. 2. 表格 CR 109. 這是「新租約或重訂租約通知書」,主要列明下列事項:.

  4. a. 支付租金。. b. 以租客自費的形式保存及維修物業的內部,包括但並不限於所有在物業內或供物業使用的線路、水管、導管、裝置、修飾、設備及器具、屬於業主的固定物及傢俬。. 容許業主及所有其授權人士,在合理時間及在預先通知下,進入及視察物業的 ...

  5. 在香港,業主普遍會透過地產代理將物業出租。. 以下是透過地產代理及律師樓出租物業的實務與程序。. 1. 業主透過地產代理將物業放租。. 2. 租客透過地產代理物色適合物業。. 3. 業主及租客透過地產代理就租賃物業的基本條款商議,如每月租金、租賃期限 ...

  6. January 2001. Illegal Alienation of Flats under the Housing Ordinance. Flats under the Home Ownership Scheme, the Private Sector Participation Scheme and the Tenants Purchase Scheme of the Hong Kong Housing Authority are subject to the Housing Ordinance (Cap. 283). Before the alienation restriction is removed, such flats may not be sold, leased ...

  7. 一般而言,在私人樓宇內進行不涉及建築物的結構的工程(小型工程除外),屬於豁免審批工程,在進行之前不需要任何審批,惟這類工程仍須要符合《 建築物條例》及其附屬規例所訂的建築設計及建造標準。. 在「小型工程監管制度」實施後,一些小型工程(包括與分間 ...