雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年9月13日 · 時代總是令人悲傷. 避けては通れないけれど. 儘管這無可避免. 笑顔を見せて 今を生きていこう. 展露笑容吧 我現在也生存著. 今を生きていこう. 現在也這麼生存著. 拝啓 この手紙読んでいるあなたが. 敬啟 給看著這張信紙的.

  2. 2024年5月3日 · 作曲編曲:Giga. Now I’m ready, I’m ready to go. 花が咲く時が来たんだ. Are you ready? わかるでしょ. やってみせる Make it through. Now I’m ready, I’m ready to go. 花開綻放的時光到來. Are you ready? 早就知道答案了吧. 盡自己所能 Make it through. ほら そんな ソワソワしてたら. 時は過ぎちゃうから 今すぐにさ. Let’s work it out. 來吧 既然這麼躍躍欲試的話. 時間馬上就會過去的. Let’s work it out. もう 目を 背けやしないんだ. 自分で Make it better. 作る正解を. 不會再移開視線.

  3. 2023年11月5日 · ずっと気付いてた 強がりだらけのあなたが. zutto kidzuiteta tsuyogari darake no anata ga. 我一直都察覺 一生要強的. たどり着いた答えの先に 大人になっていたこと. tadoritsuita kotae no saki ni otona ni natteita koto. 在找到答案之後 就已經長大成人. 掴んだ手を振り払って ...

  4. 2024年1月5日 · [Verse 1] We were speeding together down the dark avenues. But besides all the stardom, all we got was blues. But through all the sorrow, we've been riding high. And the truth of the matter is I never let you go, let you go. 我們在黑暗大道上並行奔馳著. 而除了名譽外,我們更多的是失落. 但歷經悲慟後,我們已然乘上高峰. 且事實是我從未想讓離開、讓走. We were scanning the cities, rocking to pay their dues.

  5. 2023年11月1日 · 現在的話 我覺得我能夠理解. (感到幸福卻十分痛苦) 那日沒能流下眼淚的我. 光芒啊!溫柔地帶我前行吧! 穿梭過雲朵之間 變得閃閃發光 滿溢心房的話語. 不知何時臉頰旁流下閃閃發光. 溫熱的眼淚. 為什麼手心的溫度是如此溫暖? 吶 拜託就這樣.

  6. 2024年3月27日 · 中文翻譯:Seishin. ※轉載前請先連絡,並務必附上出處. 君はハニーデュー 甘いメロンさ. 你是蜜瓜 甜美的哈密瓜. いつの頃か好きになってた. 不知何時喜歡上. 世界中にメロンはあるのに. 明明世界上那麼多種瓜類. 特別な存在.

  7. 2024年1月31日 · ありのままのパレイド. 來吧 跟上我吧. 我們的夢想遊行. 不要退縮 不要害怕. 吶 揭竿起義腐朽的正義吧. 讓我逃離嘲笑的假面舞會. 依舊如常的遊行. 自作自演の嘘で鍛えた演技力で. ’’四角四面な僕’’でやり過ごした.

  1. 其他人也搜尋了