雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. boku o furuwasu kono kansei o. uragiru koto wa shinai sa. tomo ni ikiteku mirai no tame ni. kono basho de period ni. Lyrics from Animelyrics.com. The cheers that shake me. I will not betray. Together we are living for the sake of the future, In this place and period.

  2. Lyrics from Animelyrics.com. Ibitsuna monsutaa tabi no tochuu de. kimi ga egaita kaiga no youna. kimyouna tenkai ni kimi no tasuke kou koe wa mada. kikoenakute. Lyrics from Animelyrics.com. A deformed monster, in the middle of its journey; A voice that calls for your help from a strange development. Like the picture that you drew.

  3. just once more. I want to embrace you closely. Lyrics from Animelyrics.com. HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru. boku no tonari de ima. Lyrics from Animelyrics.com. A single piece of flower petal. is swaying by my side right now. Lyrics from Animelyrics.com.

  4. The Wallflower: Yamato Nadeshiko Shichi Henge; Yamato Nadeshiko Shichi Henge, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric Also known as: Yamato Nadeshiko Shichi Henge [Submit a song for The Wallflower: Yamato Nadeshiko Shichi Henge]

  5. Hikaru Nara - If It Shines, Opening Theme, Shigatsu wa Kimi no Uso; Your Lie in April, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from

  6. Stand Still. Print view with Kanji. Description: Episode 11,14 Ending. Sung by: Iguchi Yuka. Lyrics by: Watanabe Shō. Composed by: Watanabe Shō. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Kira477. See an error in these lyrics? Let us know here!

  7. Lyrics: HIRO & Yamada Hiroshi. Composition: HIRO. Arrangement: Keno & Nishiwaki Tatsuya. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Aoi Housen. http://aoi.ex-dream.net/ Translated by MoMo < LostAlienOnEarth@aol.com > http://www.geocities.com/project_doll/

  1. 其他人也搜尋了