雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2018年2月7日 · 饒公廣贈墨寶播愛. 白雪仙邀請饒宗頤教授題寫「西樓錯夢」。. 饒宗頤書畫作,受一眾書畫藏家的喜愛,而禮賓府亦掛饒公兩件作品,一書一畫 ...

  2. 2008年11月25日 · 黃志強 香港大學中文學院. 許慎編撰《說文解字》一書,意欲糾正當時社會上任意說解文字的混亂現象。 其子沖《進〈說文解字〉表》云: 臣父故太尉南閣祭酒慎,本從逵受古學,蓋聖人不空作,皆有依據。 今《五經》之道昭炳光明,而文字者其本所由生。 自《周禮》、《漢律》,皆當學「六書」,貫通其意。 恐巧說邪辭使學者疑,慎博問通人,考之於逵,作《說文解字》。 六藝群書之詁,皆訓其意。 而「形訓」、「義訓」和「聲訓」就是《說文解字》釋義系統的主體,書中常用的釋義術語包括:「某,某也」、「曰」、「為」、「謂之」、「貌」、「猶」、「之言」、「之為言」等。 釋詞多用通行語或口語. 《說文解字》中,對大多數的詞都以「某,某也」來解釋,意思是「某,就是某」。

  3. 2008年6月4日 · 「原來一個人服務社會,社會是會給予鼓勵的。 」許氏有感而發在科大榮譽大學院士這項殊榮鼓勵之下許氏表示日後會更加努力推動商會致力促進教育事實上身為香港潮州商會副會長許氏對於教育發展一向不餘遺力。 無怪乎一代書畫宗師、漢學大師饒宗頤教授得悉喜訊後親書墨寶「功在文教」致賀。 鼎力支持科大中醫藥研究. 該商會在香港8間大學均設有獎學金,如在科大設立本科生獎學金,更提供10項每項45萬港幣的獎學金名額,優先資助在科大攻讀中藥研究課程博士學位的潮籍非本地生,而許氏和其兒子便共捐助了當中2個學額。 除此,許氏還提供專業意見,鼎力支持和推動科大中醫藥研究和食品安全研究。 非典型肺炎肆虐期間,人人自危,許氏卻心繫社區,組織清潔大行動,並舉行免費講座教導街坊保健及衛生措施抵禦病毒。

  4. 2019年5月14日 · 創二會(2GHK)上周舉辦了「貳想天開」年度大會,邀請多位城中名人及企業二代,探討企業接班人及創業人士所面對的挑戰及轉變,分享當中經驗及 ...

  5. 2021年6月18日 · 2021-06-18. 許淵沖在電腦前工作電腦壁紙是其夫人照片。 香港文匯報記者馬曉芳 攝. 翻譯家童元方見證過許淵沖的熱情。 那時他接近80歲了,香港中文大學邀請他做翻譯講座,童元方負責接待。 許淵沖上台聊詩歌翻譯,下了台還是聊古詩。 童元方此前在哈佛大學授課,主講文言文,「我們倆聊得就挺熱鬧,他的記憶力一流,講到哪一句譯得好,當場背誦出來給我聽,我一聽就會共鳴,真的很好,怎麼想出來的啊? 神譯「不愛紅裝愛武裝」 許淵沖跟她聊毛澤東詩的翻譯,其中有一句「不愛紅裝愛武裝」,他的譯作用了英語的雙關:「to face the powder and not to powder the face.」 「這句我認為是神來之筆。 他對自己的得意之作,從不扭捏作態,那種對美的執着令人可感。

  6. 2018年11月29日 · 人物簡介. 2018-11-29. 陳鑑林,香港意得集團有限公司董事長、港區全國政協委員(2003-2017)、香港強制性公積金計劃管理局非執行董事、瀋陽五愛 ...

  7. 2020年11月11日 · 2020-11-11. 原文. 《禮記.曲禮上》:「博聞強識而讓,敦善行而不怠,謂之君子。 語譯. 一個人如果博於見聞,強於記憶,又能夠謙讓;兼且敦篤於善行,樂於助人,從不怠慢,他就可以稱得上是君子。 釋義. 君子是有才學、有德行的人。 君子見聞廣博,記憶力強,所以學識一定好。 但學識好的人並不一定是君子。 如果一個學識好的人到處誇耀自己的學識,譏笑別人的不足,他肯定不是君子。 君子是「無所爭」的,是謙讓的,而且多行善事,樂於助人,不會怠慢。 具備這些條件的,才是君子。 在這個競爭劇烈的社會中,能夠凡事都做到「讓」,真是不容易的。 不過,在家裏,以及日常和朋友相處,能夠互相禮讓,互相幫助,磨擦自然減少。 這樣,我們的生活也會過得快樂些。