雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 經理人觀點:跨部門輪調難與痛. 有些主管為了確保任務能準確執行,讓員工擔任同一職務,數十年如一日,以培養他的工作專才,對所有細節瞭若指掌,就能降低出錯率。. 但從員工發展與企業防弊的角度思考,員工的職務輪調仍有其必要性。. 一些主管會定期 ...

  2. 2014年6月20日 · 繼「主君的太陽」之後,我難得又把「未來的選擇」追完,說實在的雖然在韓國播出的時候收視率開高走低,有人認為是劇情講跨越時空太複雜,所以流失觀眾,但我個人對於這類的題材真的很有興趣,整體上真的值得一推。. 劇中男女主角的三角關係複雜 ...

  3. 22日放送界相關人士表示柳演錫-樸寶劍-少女時代徐賢-AOA雪炫特別出演了SBS綜藝Running Man並於21日在光化門,梨花女子大學一帶進行了拍攝.RM成員們在節目中進行少數服從多數Race-危險的全票一致任務時,親自邀請明星,HAHA-柳演

  4. 因為自幼就和當時的駐台美軍鬥牛廝混,所以他的球風也充滿了黑人的節奏感和大膽創意. 更是台灣第一個在正式比賽中大耍背後和胯下運球傳球的球員. 當年球迷最期待看到田希和所策動的快攻,不但觀眾屏息以待,隊友也得全神貫注. 因為田希和隨時都會演出花式上籃或令人血脈噴張的絕妙助攻! 時至今日,田希和仍然稱得上台灣最頂尖的控衛,尤其是他對於比賽節奏的掌控至今仍舊無人能及. 不過他所處的年代還是實施30秒的進攻時間,所以比較能夠好整以暇的展現個人的控球技術。 前台銀球員朱永弘,寫了 一篇田希和教練生涯的介紹文章,寫得很棒~ 連結: http://ivan1119.pixnet.net/blog/post/25459656. 朱永弘大哥的部落格也是相當好看喔~喜歡籃球的一定要去那裡朝聖一下! 13.華少坤.

  5. 2016年5月4日 · 更多作者近況與「當責」相關資訊,請上:www.thewisdomofozbook.com 譯者:洪世民 台灣大學外國語文學系畢,曾任職棒球團翻譯、主編雙語教學雜誌,目前為專職譯者,譯作涵蓋各領域,包括《一件T恤的全球經濟之旅》、《告別施捨──世界經濟簡史》、《觀察的力量》、《如何獨處》等。

  6. 2015年7月25日 · 大暑閱讀:雪萊‧卡根《令人著迷的生與死》. 大暑閱讀:雪萊‧卡根《令人著迷的生與死》. 書名:齋藤英俊《令人著迷的生與死:耶魯大學最受歡迎的哲學課》Death. 作者:雪萊‧卡根(Shelly Kagan). 耶魯大學教授,1982年獲得普林斯頓大學博士學位,曾任教於 ...

  7. 1989年進入RECRUIT股份有限公司,在職的96個月內,有95個月達成當月目標,曾經數次獲得部門最優秀業務員獎,並榮獲全公司年度最佳業務員獎。 1997年進入保德信人壽公司,2001年晉升至最高職務「首席壽險顧問」,且達成全國約2000名超業中的業績冠軍。 著作包括已翻譯成韓文和中文的《細節:超級業務員與你的0.01公分差距》(世茂出版),以及《從零開始學習業務入門(暫譯)》(幻冬舍)。 譯者:涂祐庭. 大學畢業於日文科系。 起初是因為喜歡一首歌,卻不知道歌詞在唱什麼,而產生自己試著翻譯的念頭。 四年級的寒假通過第一份小說試譯後,便走上譯者這條路。