雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 就似註定我哋冇用過廢叔. 唔該 唔該 施捨個藉憑. 其餘全都可以入塵. 無他 無他 一擊夠入魂. 隨而 魂遊非洲癲到陸沉. 齊齊嚟仆街不再做人 〔註3〕. 搞乜戀樣 比兵更無能又快壞. 堂堂俠客連噉都戰敗 〔噉讀敢〕. 長時期扮蟹 裝狠樣 死撐其實偉大.

  2. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞所述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《炉心融解》 作曲:iroha (sasaki) 編曲:iroha (sasaki) (日文)詞:KUMA (alfred) 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 華燈 散開 照映於冰冷綠螘樽 〔螘讀蟻〕. 皮膚 神經 醉臥進乙醇. 被鋪 蓋掩 卻不可遮擋下秒鐘.

  3. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年3月24日,並於2013年4月18日修訂過。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《いーあるふぁんくらぶ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:Gumi、鏡音鈴. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕.

  4. l l l s l d'd'r' l l l s l s m s l l l s l d' r'm' m'r'd'l. 三三三四 二四四三 三三三四三四二四 三三三四 二四 四三 三三四二. 不知彈砲 襲向哪方 不懂將要走哪路向 不惜一切 爲了 妄想 高聲叫嚷. 「 」標示樂逗發揮作用的位置。. 以上兩例,都是協音的。. 但若塡成:. l l l ...

  5. 歌詞. L:完。. 定會戰輸. 全球場~的選手都豬兜過豬. 當初賭上青春 眼角灑雨. 現在剩下誰落注? 「墮」皮 沒法醫 〔墮讀doe6〕. 頹如荷~蘭叻表演數腳趾. 仆低~進周打湯~中再攤凍.

  6. 歌詞. 喂~ 若是我. 與你在存亡懸崖邊 方可以見面. 或者不應見. 喂~ 若是我. 放棄掉靈魂能求天 保守你性命. 怎不高興. 滄海變幻 面對一片湛藍. 沉沒愛的燦爛 靈魂沉進了暗淡. ★讓冀願風中滑翔千里. 播送着破曉鐘聲演奏的每希冀. 翱翔無邊距離 〔翱音熬〕. My wishes over their airspace. 護蔭在他朝歷奇的你. 縱駭浪四湧都將這串光送給你. 迎來明天細微. My life I trade in for your pain★. Oh please no more war again. 喂~ 問問你. 這世上人們仍重複 千億次錯誤. 是否很可惡. 喂~ 問問你. 這世上人們爲何都 不懂去進步. 多麼苦惱. 漆黑宇宙 泛滿一片恨仇.

  7. (日文)詞:廣井王子 原唱:橫山智佐. 歌詞. 邪靈設夜宴 今天要盛開. 夜幕直捲於帝都內. 幕末時代 同在天際高唱. 以這舞姿歌曲衝破障礙. 靈魂註定了 一生永未改. 這少女心中正等待. 在明日 來用刀劍一再. 以眞的光輝開創未來. 讓帝都 櫻花滿開 來讓帝擊將漆黑變改. 衝擊裏 將心換上 和平讓一切充滿着愛. 月下雨靜降 燈光也默哀. 夜幕直威逼帝都內. 於七色世間 凝望星際高唱. 以這舞姿歌曲衝破障礙. 黎明照耀這 青空永未改. 這少女心不怕傷害. 艷陽下 憑着心意覆蓋. 以眞的光輝開創未來. 讓帝都 櫻花滿開 來讓帝擊將漆黑變改. 衝擊裏 將心換上 和平讓一切充滿着愛. (唸白) 我哋正係爲咗正義而戰鬥. 就算要我哋粉身碎骨都好. 我們係一步都唔會退後嘅.

  1. 其他人也搜尋了