雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞是與歌曲相協,可以依着歌曲唱出來的文學作品。但凡不能與歌曲相協吟唱出來的,皆非歌詞。 今天,不少人會把外語歌詞的中文翻譯譯文稱作「中文歌詞」,這稱呼是有問題的。除非譯者以詞譯詞,使大家能依着歌曲,相協地唱出該譯文,寫了一篇「翻譯詞」作品。否則,譯文沒有與歌曲 ...

  2. 下列列表未列出你需要的統一譯名,在頁面底部的討論區留言,說明要使用新名字的頁面,以及目前您暫定了的名稱,讓管理員跟進。 註意統一譯名的具體寫法,例如日文「姫」字與中文「姬」字的分別。 建議以「複製」功能,直接抄下統一名稱,並在要輸入的地方上貼上。 初代Vocaloid人物. Vocaloid 2人物. Crypton公司. Internet公司. AH-Software公司. YAMAHA公司. POWER FX公司. ZERO-G公司. Vocaloid 3人物. 中日韓Vocaloid. 歐美Vocaloid. 常見V家亞種人物. 能用於分類中. 以下人物名字,除了能標記於「原唱」一欄外,也可以作 分類 的tag名字。 不能用於分類中.

  3. 儘管天空雨下 新傘 閉摺着任雨打 (尋常路過 望到貓隻在說話) 任高踭的漂亮 踩過 每寸澤地雨窪 來靜靜看 霎眼會錯過了嘅世界吧 冀盼變化 四處也會馬上染上潔白 那個瞬間 處處似鏡處處~也放慢 倒影在反 光 想對這藍蔚地帶 看多兩眼 快起舞喇 這刻世界 舞擺太快 迴轉如輪 全速前來 望着那眩 目 ...

  4. 那心跳快要結束嗎 已經歷世界變遷嗎 解釋到愛上你心嗎 每一下凌亂的節~拍觸碰它 也許已躍進了深淵 喪失了意志那一端 卻盼永靠你身邊 去跟你甜蜜譜上笑聲每天 從來未停止 你心意 沒變改 仍在留守進 你心裏繼續愛 如未來生存 缺失了能~量 以愛心 治創傷 寧願留守 去~歡笑或痛悲 承諾如 ...

  5. (日文)詞:wowaka 原唱:美樹沙耶香(CV:喜多村英梨)、佐倉杏子(CV:野中藍) 特別鳴謝: 內木一郎. 歌詞. 杏: 你帶到這下坡道. 無言環視周遭. 樂音傾吐你苦惱. 過往碎屑似是積木. 道別未能細訴. 卻見街裏印出 人偶腳步. 沙: 願望全部 像是餘暮. 世界最終舞廳只剩起~舞. 寂寥花圃 輪迴着迷夢冷霧. 就任絕望 在夜幕中傾~吐.

  6. 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記. (日文)詞:梶浦由記 原唱:Kalafina. 歌詞. 落日沉現新月 復現曾傳誦古絕. 像稚童無限激越. (心胸中 是~熾熱) 就像神話轟烈 大地瀕臨被毀滅. 在預言留下一頁. (世界裏 點起煙) 遠古魔法帖 誘君契協. 用纖纖兩手 交戰多 百千年. 尋明~月. 寸心堅似鐵 赤心眞似血. 是否使世間 可變天. 幻法對決 似永劫. 多少挫折 跟災劫 散播孽與冤. 憶起細個 多盼 有法力勝天. 可將詛咒 跟黑暗 亦都切斷. 能令笑臉 再舒展 嘆夢太短. 周遭蛻變 心驚怯 世界在破損. 一瓣勇氣 想抑制 內心震亂. 從夢碎 盼夢圓 藉顫抖 握弓箭. 盼獲成全 依靠着懷內 是眷念. 在夢迴後穿越 萬物隨潮汐崩裂. 願望仍然未可奪. (虛淵將 你浸蝕)

  7. 有任何使用問題, 參看用戶手冊,它可以幫到您啊。 範本和範本表格能幫助你輕鬆建立歌詞條目 ... 要行 就像在路上熱身 雖有着截停掣 未能停住 不須旁人帶引 字句中 願你知 其實對你意眞極深 ...