雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 加拿大的 Thanksgiving / l'Action de grâce (感恩节)是 十月第一个星期一 ,将这个日期作为法定假日的包括加拿大绝大部分地区(除了纽芬兰-拉布拉多、新不伦瑞克、新斯科舍、爱德华 王子岛 四个大西洋省份以外),近年来也引入了一些源自美国的庆祝习俗。 德国的 Erntedankfest ( 丰收感谢节 )是 十月第一个星期日 ,作为流行在德国西南部的传统节日,主要为庆祝丰收而设立,许多著名啤酒节也常在这时举行。 日本的 勤労感謝の日 (勤劳感谢日)是 十一月二十三日 (如果碰上星期日则移到相邻的星期一),作为全国法定假日,从企业到社会层面,对各行各业从业人员致谢。

  2. 感恩节,英文称之为Thanksgiving Day我想小学中学高中的英语课本上都有过这个节日的身影各位也都不会太陌生。 感恩节是怎么由来的呢? 原来,感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。 1620年,著名的“ 五月花号 ”船满载不堪忍受英国国内宗教迫害的 清教徒 102人到达美洲。 而达到美洲大陆的这一年恰恰遭遇了严峻的天气考验,缺乏食物和生活的各种必需品使得在经历过一个冬季之后,仅仅只剩下50多人。 就在这时,土著的印第安人为他们带来了各种 生活必需品 ,50个英国人才得以生存。 为了表达对印第安人的恩情,在美国独立后的1863年,林肯总统就确定了感恩节为全国性节日。 感恩节来到中国后,其原本的意义也就没必要进一步沿袭。

  3. 日本有一个和 五一劳动节 类似的节日勤劳感谢日”,不过并不是5月1日而是11月23日。. 因此日本的黄金周和劳动节是没有关系的。. 日本4月底5月初的“黄金周”主要是因为这段时间的节日太多了——. 4月29日是法定假期“ 昭和日 ”. 5月3日是“宪法纪念 ...

  4. 594,447. 15 个回答. 默认排序. 知乎用户. 387 人赞同了该回答. 1惠深范叔绨袍赠荣过苏秦佩印归——白居易初除官蒙裴常侍赠鹘衔瑞草绯袍鱼袋因谢惠贶兼抒离怀》 2、平生多感激,忠义非外奖。 —— 李白《 酬裴侍御对雨感时见赠 》 3、新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持—— 郑燮 《新竹》 4、一生傲岸苦不谐,恩疏媒劳志多乖。 —— 李白《 答王十二寒夜独酌有怀 》 5、犹有报恩方寸在,不知通塞竟何如。 —— 皮日休《 宏词下第感恩献兵部侍郎 》 6、泪盈襟,礼月求天,愿君知我心。 —— 牛峤 《感恩多》 7、岂不惮艰险,深怀国士恩。 —— 魏徵 《述怀(出关)》 8、剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。 —— 李白《 行路难三首 》 9、未知天地恩何报,翻对江山思莫开。

  5. 2021年3月6日 · 三者意思一样,只是写不写汉字的区别。 第二第三个是「り」写不写出来的区别。 日语是有这种情况的,有些假名可写可不写,例如「かかわる/拘わる/拘る」。 我不是研究语言的,我只是把看到过的说出来,所以无法列举很多。 按理说,「 ありがとうございます 」原型是「ありがたい」,是动词“有”加形容词“难”,即是“很难有/很难得”,例如: A:明天某某人也会去. B:それはありがたいね. 这里B我们中文一般就是“太好了”的意思. 按照这种逻辑,「り」是应该要写出来的。 因为「ある」把汉字写出来的话是「有る」,这个「る」已经是最后一个假名了哪怕变化成「り」也无法不写。 但是「 有難い 」恐怕已经变成自己就可以是一个单词了,所以它把「り」包进去也就只好接受了。 发布于 2021-03-06 07:37.

  6. 927. 被浏览. 5,123,938. 155 个回答. 默认排序. 巴宝李. 公众号主编。 码字为生,渴望暴富. 人生就是一个关于离别的漫长故事。 我的大学时代,亦是这样的一段故事。 所有故事都会有结局,无论悲喜,无论黑白。 纵使身犹在,却在某时,某刻,与过去的时光,过去的自己挥手告别了。 做毕业设计的这些日子,常常辗转于宿舍和实验室之间,走在校园里,来来往往的人群,行色匆匆。 阳光炽烈,透过海棠广场的树叶,停下脚步,深呼一口气,如此美好。 日历跳转到六月,宣示着毕业季的来临。 我感谢老师。 古之学者必有师。 师者,所以传道、授业、解惑也。 临表涕零,不知所言。 我感谢朋友和同学。 各位师兄师姐的包容和帮助同样让我学得自在,获益匪浅。 我感谢感谢我的家人。 灿灿萱草花,罗生北堂下。

  7. 2014年8月29日 · 25. 被浏览. 14,680. 4 个回答. 默认排序. sapereaude . 英语话题下的优秀答主. 謝邀。 意識到是在受人之惠, 要表達謝意, 有那個 意, 要表達自己那個 意 的時候, 不猶豫, 不吝於說 謝謝, 那就是自信的表現了。 (怎會想到"卑亢"這種高高低低的點上面去了。 至於口氣輕重 (包括或許會附加的口氣詞, 不管是在口語上或文字上表現), 是該莊重 (但不顯得太慎重踰越其份), 或者是該稍為俏皮 (但不顯清佻, 失去其 意), 那是看對象親疏遠近, 以及所受之惠在您感覺輕重, 依此而定了。這在日常生活, 人與人之間互動禮儀, 該就可以自行體會而知道怎麼拿捏。 发布于 2014-09-09 09:38. 目目老师. 专注放松发声的声乐老师,教育,成长,ACG。 谢邀

  1. 其他人也搜尋了