雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年9月13日 · 林穎施是出類拔萃的粵劇新秀,她以廣東粵劇學校尖子成績,獲香港演藝學院予獎學金入讀,畢業後成為演藝粵劇青年團的演員。 她自小熱愛粵曲,參加過內地不少公開比賽,她憑紅線女名曲《打神》,奪過多次金獎。 她創辦「穎施藝術中心」,親自策劃活動,演唱會和演出交替舉行,在疫情封館期間無演出,她說︰「本來有多個已確定的演出已取消,今年好在10月這一個檔期似乎可行,我們真是等得很心急。 今次選演《焚香》,是否與穎施唱劇中主題曲常得獎有關?

  2. 2012年4月13日 · 舒琪這個名字,對影迷來說一定並不陌生,除了因為他是本地的資深電影人,相信大家近年亦曾於銀幕上見過他的名字 ─ 於片尾字幕升起的同時,看到「字幕:舒琪」這一欄。 中文字幕的翻譯對外語電影尤其重要,卻不是太多觀眾會留意箇中奧妙,其實字幕的翻譯比一般的翻譯工作需要更高的技巧和對戲劇性有敏銳的觸覺,由舒琪這位具有差不多三十年經驗的字幕翻譯來為大家分享其中種種,最適合不過。 舒琪與電影字幕翻譯這項工作結緣,始於學生時代。 「當時我為一本名為《幸福家庭》的雜誌寫電影介紹,每月要定期和一些發行西片的公司聯絡取電影資料,當時華納的宣傳人員問我有沒有興趣試試翻譯字幕,就這樣第一次接觸這項工作。 可是當時對方覺得譯出來的字幕太過『斯文』,就是太多『的的麼麼』,字句不夠濃縮簡潔,合作了一、兩次,之後便沒了下文。

  3. 2017年5月30日 · 作者提供. 黃仲鳴. 劉紹銘的《吃馬鈴薯的日子》,是我們一班失學少年的勵志書。 當年承蒙劉教授惠贈友聯版,觀之愛之不釋手。 那書一直珍藏,現今不知散落書山何處了。 近年所見,乃牛津出版社版本,是將劉教授另一本《童年雜憶》收編成一冊。 兩書合在一起,由童年到求學台灣到求學美國,一目了然。 劉教授在牛津版前言說: 「《吃馬鈴薯的日子》於上世紀六十年代末在友聯出版社旗下的《大學生活》連載,那時候我在中文大學崇基書院教書......」 但據記憶,當時我是在《中國學生周報》的,每周一段;是否一刊一報都有刊登? 抑或我錯了? 待查。 《童年雜憶》像是台灣九歌出版社八十代出版的,別有意味。 憶述童時漂泊,引人共鳴。

  4. 2017年2月28日 · 事情是這樣的,一九三零年代初,上海鴛鴦蝴蝶派作家江蝶廬將此書乾隆部分刪掉,保留少林部分,改寫結局,由至善央求五枚師太出山,化解少林武當恩怨,保住了方世玉等人性命。 江蝶廬這改寫,對上海諸作家和讀者沒大影響,但到了粵港,卻掀起風雲。 首先,鄧羽公在廣州創辦《羽公報》,1931年6月即以淩霄閣主筆名連載〈至善三遊南越〉,一直到《羽公報》關門,改辦《愚公報》續刊。 1933年1月,更以淩霄閣主的筆名,在《愚公報》連載《少林秘紀》;1932年2月3日以是佛山人筆名連載〈胡亞乾〉,眉題「武俠短篇」。 由此可見,鄧羽公演述少林故事,是繼江蝶廬之後,從《萬年青》取材,也是粵港撰寫少林故事的開山始祖。

  5. 2015年4月6日 · 琴台客聚:憶麗的配音片集. 亞洲電視不獲續牌,世上第一家中文電視台將走下舞台,倒數時日後,就成為歷史。. 亞洲電視原名「麗的映聲」,上 ...

  6. 2018年5月5日 · 「禪師不落空寂,若碧沼之吐青蓮。 」(語出《小窗幽》)許多人覺得禪很神秘,其實禪就是生活,就是要閒下來,然後欣賞空寂的妙境。 有飯有茶就是福,欣賞行雲流水就是禪。 「寵辱不驚,閒庭前花開花落;去留無意,漫隨天外雲卷雲舒。 」抄錄《小窗幽》著名對聯,也就是禪意了。 啟悟隨筆. 閒心是最難得的。 俗世人總是人閒心不閒,也時常閒不下來,日子要填得滿滿的才覺富足。 為何心不能閒呢? 心不閒是由於太多慾念了,一時想着去哪兒旅行,轉一會又想着買哪隻股票,終日把自己的心弄得團團轉。 為何不把閒雜想法收起來,讓心內歇息,閒就可以修心了。 讀文匯報PDF版面. 詩情畫意:趙素仲作品--詩畫禪心(七十九)

  7. 2016年5月25日 · 聽鹹濕笑話 「白雪公主」訴辛酸. 迪士尼樂園為不少人帶來難忘回憶,一名曾在美國佛羅里達州迪士尼世界扮演白雪公主的女演員,分享工作苦與甜 ...