雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2011年10月2日 · 香港城市大學中國文化中心 董就雄. 經常有朋友向我問及為出生嬰兒起名粵人多將起名稱為改名」,本文沿用此粵語用法的問題例如哪些字意思好? 哪些字聲音好聽? 或者直接問我有甚麼建議。 老實說我可不是改名專家這些朋友問我意見的原因大抵因為我喜歡寫古典詩他們覺得我喜歡斟酌文字或者直覺上以為我懂很多好字深字故問問我意見。 後來我發覺,朋友們大部分心目中已有想法,或想取某個意思而未想到合用的字,故我給的意見主要是從聲音上考慮。 我為朋友們的兒女改名「出謀獻策」時,首先會對他們說:我們粵人改名,意思確定後,接著最重要的是講究用字平仄的和諧,千萬不要改三個字都是平聲的名。 所謂三個字平聲的名,包括三個字都是陽平、陰平或陰陽平夾雜在一起。

  2. 2018年5月8日 · 形成所有正面意思就變成相反意義例如你非常重視做人誠實改名就叫誠實」,那麼姓吳的人諧音就變成唔誠實」;如果希望小孩聰明一點改名叫聰明」,誰知配上吳姓就變成唔聰明若你重視健康快樂無論怎配都變成唔健康唔快樂」,好的意義會變成相反的意思。 吳姓的人唯有改名為「唔輸得」,負負得個正,得啖笑也。 實情如何? 意義非常重要,但意義能否相應就全賴其筆劃五行的組合有否相剋,相剋者,其意義就會破壞,例如: 王 辛 (我) 忠 乙. 義 甲. 此人以「忠義」為名,一般人相信意義會影響人的際遇及個性的話,大家都會傾向相信此人會有忠義的一面,至少不會認為此人會是大奸大惡吧! 但實情相反,此人唯利是圖,為了得到金錢,居然買重保險,然後殺死自己的父母,可謂喪心病狂之極。

  3. 2020年9月21日 · 2020-09-21. 漢譯佛典名相甚多,單是大乘菩薩名號,自漢晉佛教初傳時期,經已出現不同翻譯,後來部分譯名為譯師和信眾經常採用,漸成定式。 本文以三位菩薩的名號為例,點出古代中國佛教文本異譯情況。 先談觀世音菩薩的名號。 觀世音菩薩以善巧方便的教法,救度十方眾生,漢地家喻戶曉。 按現存經本,「Avalokiteśvara」是觀世音菩薩其中一種常見梵號,正譯「觀自在」,但隋唐以前的漢譯並不統一,或翻為「闚音」,見於東漢安玄譯《法鏡經》、三國東吳支謙譯《佛說維摩詰經》及《佛說無量門微密持經》等;或翻為「光世音」,見於東漢安世高譯《佛說自誓三昧經》及西晉竺法護譯經;或翻為「觀世自在」,見於北魏菩提留支所出經本。

  4. 2015年3月3日 · 【推薦】 【關閉】 見多識廣:香港的華人姓名街道. http://paper.wenweipo.com [2015-03-03] 我要評論. 尹樹廣. 香港是一個高度殖民化的城市,街道名稱可見一斑。 人們熟知的砵典乍街、軒尼詩道、皇后大道、告士打道、莊士敦道等,均以英人姓名命名,總督將軍、商賈名士,非富即貴。 漫步港島的寬街窄巷,似翻閱歷史教課書,一條條用洋人姓名寫成的街巷串聯起「東方之珠」的百年滄桑。 西人崇尚個人英雄主義,古希臘神話中的泰坦和普羅米修斯等神祇都是頂天立地的英雄。

  5. 2018年12月11日 · 在臉書上偶爾看到一則關於姓名的趣聞主角是某名校的學生他在臉書上表達希望自己快到18歲原因是他太想改自己的姓名了他有時甚至想到父母是否有心整蠱大部分人皆不懂讀自己的姓名包括老師更何況一般同學呢? 於是,有邊讀邊,無邊讀缺,但...... 褟 辛. ? 庚. 龘 乙. 他的姓氏褟,(音:圈 )已屬冷門姓氏,而他的名字更怪誕,名叫?(音:憑)龘(音:踏), 本來全名讀音圈憑踏。 由於太少人懂,一般人簡直無從讀起,所以同學們只可讀:「喂,邊個邊個」,好多同學會叫他雷龍。 一到考試,簡直有感被罰抄,筆劃實在太多了,?龘...

  6. 2018年5月15日 · 當己戊化進化退,就能控制水的變化,反而會得心應手,水的穩定性可任意調節,所以其駕馭表情的能力自然好,因此符合做演員的要求,有管制 ...

  7. 2021年3月22日 · 2021-03-22. 蘇東坡名軾,字子瞻,號東坡居士,謚號文忠。 資料圖片. 筆者最近翻閱教材的時候,看到古代文學作品常附有其作者簡介,其中多先介紹作者姓甚名誰,字什麼和號什麼。 筆者以之問學生,學生大多知其有分別,卻不知分別何在。 今希望藉此欄目向讀者簡介中國古代繁瑣且與近代頗有差距的稱呼系統。 簡介之先,先說明兩個概念。 第一,古代以「字」為概念單位,而非「詞」。 「經濟」現今是一個概念,但古代「經」和「濟」便是經國和濟民兩個概念。 同樣,「姓氏」和「名字」各為兩個概念,「姓」和「氏」要分開,「名」和「字」亦需分開。 第二,依照時代不同,稱呼系統也會有變化,雖當中有特例,但本文亦只大概說明其系統運作,不能一概而論。

  1. 其他人也搜尋了