雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 這個短片主要是政府想推動更多人學英語而推出的資助計畫,鼓勵人們在自己職業上持續進修英語,改善英文表達能力。 然後結果就出現下列的士司機「善用」所學,勇於表達,而出現的短片,製片者故意講兩者剪輯在一齊,目的是調侃政府的資助計畫十分 ...

  2. 对于政府工作报告的英文版学习,要分清重点和主次,最好自己先动手翻译或者视译,然后再看参考译文,标出自己的问题和不足,整理出官方译文好的表达和搭配,定期温习和朗读,慢慢就能熟能生巧,触类旁通。

  3. 2021年10月19日 · 练习政府工作报告的话,其实主要是为了培养自己的汉译英思维。 我自己写了2020政府工作报告翻译解析,很多同学都喜欢。 具体你可以看一看我这个回答↓

  4. 英国当地时间5月6日,英国政府发布公告,宣布了符合申请“高潜力人才签证(High Potential Individual Visa)”的Top 50高校名单。 高潜力人才签证,可以简单理解为针对非英国大学生的毕业生签证(PSW),同样给予两年签证(博士三年),不存在永居导向。

  5. 803. 2 个回答. 万能墙千星创作. 22年查重低终稿 翻译 目的论指导下中国特色词汇英译研究——以 2021年《政府工作报告》为例-最终.doc. 22年查重低 翻译 功能对等理论下政治文献的英译研究——以《2020年政府工作报告》为例.docx. 22年查重低 英语 外宣翻译原则及其策略研究-以2020政府工作报告英译为例.doc. 22年查重低 翻译 《2020年政府工作报告》中国特色词汇翻译的研究——以目的论为视角.doc. 22年WP终稿 商务英语 政治外宣文本英译中的中式英语现象与翻译策略研究——以《2021年政府工作报告》英译为例最终稿.pdf. 22年WP终稿 商务英语 生态翻译学视角下的外宣资料的翻译——以2021年政府报告为例最终稿.pdf.

  6. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视、时 ...

  7. 2019年7月22日 · 一、时间分配. 在做题时间的安排上,我们必须要遵守的一大原则是:时间分配与题目分值成正比。 分值越高的题目,得分的机会相应也较大,若能留足时间,认真作答,自然更易摘得高分,与其他考生拉开差距。 与此相对的,在一些分值相对较低的题型中,考生们的得分普遍相近,得分率较低,在此类题型上花费太多时间是极不明智的。 从上述原则出发,考研英语的传统阅读理解(40分)和作文(30分)共70分,是重中之重,要求我们为其留足时间。 一般来说,四篇阅读理解文章,做题时间在65分钟到75分钟之间; 建议每篇文章花费15分钟时间,如果有个别较难的文章,可以多花点时间,但是不要超过20分钟。