雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本表紀錄各動畫、漫畫、遊戲、輕小說在本wiki所使用的統一譯名。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在本wiki上其他地方提及同一套作品,爲方便處理,亦建議依本表統一名稱。 以下列表依次以原名的阿拉伯數字、英文字母、日文假名五十音序及漢字筆 ...

  2. 成長於90年代,熱愛日本動畫,2010年結識內木一郎先生,初窺粵語塡詞之道,及後曾跟隨黃志華老師學習塡詞。 2011年下旬開設Youtube頻道,上載粵語翻唱影片並運作至今,希望藉詞作接通現實與動畫,令聽眾既對動畫加深認識,亦能反思自身。 筆名讀音爲「鋪勞民」,鋪讀pou1。

  3. 原曲來源爲《時空要塞Delta》中,第一集的插曲。 原・二次塡詞作者爲內木一郎。本再・塡詞版本是米米miyana於原・二次塡詞版本的基礎上改編的作品。 傳說中紅遍過整個翻唱界的「毒品」,吸(聽)過一次就會上癮。

  4. M:(Rap)Usada 再咁囂 將你燒焦(將你燒焦) Miko絕對冇~錯 唔係講笑(唔係講笑) 〔笑白讀小〕 我係神明嘅使者 Sakura Miko(Sakura Miko) 鳴門金時 甜番薯 整成鯛魚燒(整成鯛魚燒) P:(Rap)今日又試戰爭 大

  5. 讓野櫻 紅葉飛抵君心胸 等抱擁. 這~刻眼裏虛~夢 竟蓋掩 凡塵作弄. 獨個將 愛捧 讓這掛念今~宵借風~送感~動. 於半空 環迴舞動. 蝶舞般 紅葉湧彼此心胸 請抱擁. 赤~舟永載緋~夢 不竭衝 彤紅似鳳 〔緋讀飛,彤讀同〕. 逐破曉 遠鐘 直至歲月相~思接通. ♪ 本作品 ...

  6. 第二個tag是塡詞人自己發表作品的名字。在名字前請加上「p:」,以示識別。這裏指的,是粵語同人歌詞的塡詞人,不是日文的原塡詞人。 若塡詞人有多個筆名,應統一使用最常用者作tag。例如內木一郎又名內木小郎,在上方紀錄塡詞人資料時,可按需要選用,但tag的標記仍以「"p:內木一郎"」爲準。

  7. 內木一郎的詞作,完成於2007年11月10日,並於同日在同人空港上公開發佈。 塡詞人發佈時,說明此曲在流行樂壇裏,已有林夕塡寫的《花無雪》版本,可是該版本剪掉了原曲的第二闋,實在可惜。此外,塡詞人也對個別位置的捉音看法與流行曲版本不同,而且與同爲林夕塡的《曖昧》、《約定 ...

  1. 其他人也搜尋了