搜尋結果
星影のワルツ vs 星月淚痕@鄧麗君日文及英文歌本|PChome Online 個人新聞台. 為紀念鄧麗君小姐60冥誕, 將鄧麗君日文歌本-整理成以五十音來分類, 她的英文歌也唱得極讚, 敬請網友們欣賞這位國際巨星。. PS:廣告留言,一律刪除。. 3 愛的鼓勵 0 訂閱站台 ...
不知不覺中 秋意悄悄降臨 這是我最愛的季節 每個秋天 總會想起 一些關於我們的 相遇的 分離的 一個人的 記憶裡的歌‧‧‧ 【楓葉情。. 】 這是我第一首喜歡鳳飛飛的歌,是林青霞鄧光榮主演的同名電影主題曲,連作夢都.
2016年9月7日 · 這首歌的音樂導源於巴哈的樂曲旋律,而成為主奏樂器的電子琴聲,則充滿了當時嬉皮運動方興未艾的迷幻氣氛。 至於有些玄異的歌詞,在「吳小毛的境象劇場」網站,有位「阿瓊」回應說明了她的看法: 這不是與藥(drugs)有關的故事。 這只是一個女孩離開男孩的故事。 故事的場景從熱鬧的晚宴(熱戀)開場;在此時女孩只是的背景。 第二段中,女孩是主角。 當場地主人(磨坊主人)開始說故事,女孩的臉從起出的幽靈(ghostly)轉變成模糊的蒼白陰影(a whiter shade of pale),由透明轉成半透明。 第三段,女孩開始有了自覺,他說:不需要理由,一切都在那裡(我就是要分手)。
我生命的倒影. Oh, how they fill my eyes. 映滿了我的雙眼. The greetings of people in trouble. 那些憂愁的人們捎來的問候. Reflections of my life. 我生命的倒影. Oh, how they fill my eyes. 映滿了我的雙眼. All my sorrows, sad tomorrow. 我所有的煩憂,可悲的明日. Take me back to my old home. 帶我回自己的家吧. All my cryings (all my cryings) 我所有的哭泣. Feel I'm dying, dying. 讓我覺得自己就快死去. Take me back to my old home.
chemical gasses fillin lungs of little ones. 化學毒氣充滿了小國家. with ongoin sufferin, as the youth die young. 繼續遭受著苦難, 年輕人死於青春的時期. so ask yourself, is the lovin really gone. 所以問問你自己, 愛是否真的已經消失. so I can ask myself, really what is going wrong. 所以我可以問我 ...
空港是鄧麗君1971年到日本發展,從1千多人中勝出,而此曲讓她一曲成名,之後就讓她鬱鬱不得志,還跑到美國去進修,又到東南亞發展。 直到1984年以「償還」重返日本,つぐない及1986年2月任時光從我身上流過,「時の流れに身をまかせ」讓鄧麗君在日本紅得發紫,但不幸10年3個月後卻因氣喘發作而過逝了,令人對這一代歌姬噓唏不已。 何(なに)も知(し)らずに あなたは言(い)ったわ你什麼都不知道 才會説. たまには一人(ひとり)の 旅(たび)もいいよと偶而一個人去旅行也不錯喲. 雨(あめ)の空港(くうこう) デッキにたたずみ站在雨中機場的棧橋之露台上. 手(て)を振(ふ 理財投資平台)るあなた 見(み)えなくなるわ向我揮手的你 漸漸的看不到了.
2023年3月4日 · 老歌亂談 (1149)Hands Up (Give Me Your Heart) 70年代,Disco音樂舞曲大行其道,顯然是受到Boney M.和Eurption這些樂團的影響 ( 非裔人種唱跳Disco比較有勁?. ),Daniel Vangarde (法)和Jean Kluger (比)兩位唱片製作人找到了在巴黎的俱樂部演唱的Patrick Jean-Baptiste ( 此位老兄來自法國在 ...