雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 今次採訪需要使用到電腦,為了使作業變得更輕鬆,所以同時使用了SIM Card及wi-fi蛋,明天將會在高山嘗試它們的上網速度。. 值得一讚的在租借wi-fi蛋時,店員態度非常之好,而且能操良好英語,細心教我如何設定及使用。. 另外,日本正在進行「Smart Journey in ...

  2. Japan Official Travel App” is the official smartphone app provided by JNTO, delivering up-to-date information about traveling in Japan for a safe and comfortable journey.

  3. 入境日本後也可投保的民間醫療保險,投保範圍涵括COVID-19,讓您在日本居留期間可獲得充分的補償。. 即便高額的治療費也提供支援的1,000萬日圓的治療費補償. 附贈「口譯服務」「醫療機構介紹和安排服務」. COVID-19也在對象之列. 醫療費免付現金服務*應對 ...

  4. 外国人観光案内所(TIC)の運営. 日本政府観光局(JNTO)が運営する「JNTOツーリストインフォメーションセンター(JNTO TIC)」では、日本を訪れる外国⼈旅行者に対して、1月1日を除き開館し、日本全国の観光情報の提供を行っています。. 皆様のお近くに日本 ...

  5. 訪日外國人患病、受傷時的主要聯繫方式. 疾病,受傷時,請確認以下內容後,搜索醫療機構諮詢窗口或接受治療的醫療機構。. 請與 中登載的您所在都道府縣的諮詢窗口聯繫。. ※在非開設時間,請與厚生勞動省新冠感染症諮詢窗口聯繫。. (0120-565-653). 請根據 ...

  6. ここはどこですか?これは地震ですか?避難所はどこですか?What is the name of this place? Is this an earthquake? Where is the emergency shelter? koko wa doko desu ka Kore wa jishin desu ka Hinanjo wa doko desu ka 여기는 어디입니까? 이것은 지진입니까?

  7. 即便高额的治疗费也提供支持的1,000 万日元的治疗费补偿 附赠“口译服务”“医疗机构介绍和安排服务” COVID-19也在对象之列 医疗费非现金支付服务*应对协商等 *不直接要求短期滞留入境人员等支付医疗费用,而是将账单寄送给保险公司(包括委托 ...

  1. 其他人也搜尋了