雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2016年8月8日 · 時間不夠"The time isn't enough"這樣說哪裡錯了撰文者:世界公民文化中心. 戒掉爛英文 2016.08.08. 開會過了頭,時間不夠了,James就會說"The time isn't enough."或者執行專案的時間不足,他也會說"The time isn't enough."想不到這麼簡單的一句英文,居然是錯的。 中文裡有很多擬人化的說法,直接轉成英文,句子就會很怪。 像我們之前舉過的例子: (X)My job is busy.真正忙碌的是人,不是工作,所以是. (O)I am busy at work. 廣告-請繼續往下閱讀. 掌握形象策略三圓圈,打造媲美黃仁勳的領導魅力. 同樣的, 時間是客觀的,不會不夠,是我們沒有足夠的時間: 時間不夠。

  2. 2016年10月12日 · 1. 時間不夠。 The time isn’t enough. (X) There isn’t enough time. (O) We don’t have enough time. (O) 要特別注意enough這個字,只要句子的主詞是代名詞,像it/there/that/this,它才能夠當作補語,例如:That’s enough. Thank you. (夠了,謝謝。 只要主詞不是代名詞,enough的後面都要接一個名詞,再來看一個例子: 2. 我們專案的預算不夠。 Our budget is not enough for the project. (X) There isn’t enough budget for the project. (O)

    • Enough 當形容詞
    • Enough 當代名詞
    • Enough 當副詞
    • 時間不夠說 “The Time Is Not Enough” 是正確的嗎?

    大家都知道 Enough 的中文是「足夠/夠了」, 當形容詞時就是指某物的「量」充足,會放在該名詞的前面, 如 enough water(足夠的水)、enough time(足夠的時間)。 【例句】 在這兩句例句中, “enough” 都是擺在名詞(eggs 和 time)前面, 並且後面用 to V 來表示「足夠的...來做某事」。 在第三句例句中,用 “for + 代名詞” 帶出「對誰來說很足夠」, 後面一樣再用 to 接「足夠做某事」。

    Enough 當代名詞使用時,可以作為限定詞(determiner),表達的是「足量的某物」, 後面就不會再加上任何名詞,用法和同樣是限定詞的 “some”、 “any”、 “much” 一樣。 【例句】 第三句例句中 “enough of” 代表「足夠的某物」,雖然意思和 “enough N.” 一樣, 差在如果後面接的第一個字是定冠詞或受格(the, my, your…), 或是代名詞(us, them, those…),就一定要用 “of” 連接, 且這時 enough 的詞性是「代名詞」而不是「形容詞」。

    Enough 當副詞使用時,指「剛好符合需求」、「剛好適合」,修飾前面的形容詞, 表示「剛好夠......」。 【例句】 注意! 這兩句話中的 “sweet enough” 只是對調一下,意思會完全不一樣喔!

    答案是,正確也不正確。 文法和句構上來說沒問題, 但母語者通常只會把 enough 當成「代名詞(It/This/That等)」的主詞補語, 像是 “time”、 “money”、 “milk” 等真的名詞要直接放在前後修飾喔! 所以 “There isn’t enough time” 或 “We don’t have enough time”才是最自然的說法。 *主詞補語(Subject Complement)是指補充主詞的形容詞, 例如: “She is beautiful” 中的 beautiful 就是補充修飾 “she”, 同一句話也可以說成 “She is a beautiful girl” ,這時 beautiful 就是修飾 “girl” 而不是 “she”。 -------...

  3. 其他人也問了

  4. 2016年9月30日 · 時間不夠用從來都是的感受! (圖/Jan Vašek@jeshoots) 開會過了頭,時間不夠了,James就會說〝The time isn’t enough.〞或者執行專案的時間不足,他也會說〝The time isn’t enough.〞想不到這麼簡單的一句英文,居然是錯的。 中文裡有很多擬人化的說法,直接轉成英文,句子就會很怪。 像我們之前舉過的例子:...

  5. 2017年4月24日 · 時間總是不夠用7句英文教你做好時間管理 擊退窮忙! 2017-04-24 by nancychang. 點閱次數: 12,828. photo: Simon Law, CC Licensed. 你是否在不知不覺中把時間花在處理雜事上等到要開始處理重要事項時已經疲憊不堪精神渙散了呢? 仔細觀察成功人士,會發現他們都有一套精確的時間管理原則,能夠把有限的時間發揮出最大使用效益。 今天我們來介紹「3 How 4 Why」時間管理法,幫助你妥善運用時間,同時學 多益 單字,一舉兩得! schedule規劃(表)

  6. 2016年9月20日 · 開會過了頭時間不夠了James就會說"The time isn’t enough."或者執行專案的時間不足,他也會說"The time isn’t enough."想不到這麼簡單的一句英文,居然是錯的。 中文裡有很多擬人化的說法直接轉成英文句子就會很怪。 像我們之前舉過的例子: 1. 真正忙碌的是人,不是工作,所以是: My job is busy.(X) I am busy at work.(O) 2. 同樣的,時間是客觀的,不會不夠,是我們沒有足夠的時間: The time isn’t enough.(X) There isn’t enough time.(O) We don’t have enough time.(O) 3.

  7. 2017年6月12日 · 時間夠不夠? 」"Is the time enough?"為什麼不對? 問題出在... dreamstime. 撰文者:世界公民文化中心. 戒掉爛英文 2017.06.12. 弄清邏輯主詞,就搞定句子. 常常有學生感嘆,覺得自己講出來的句子文法沒什麼錯,但就是有點說不上來的怪怪。 怪的原因當然很多,而其中最常見的成因就是用錯主詞,主詞是一個句子的主角,靈魂人物,所以主詞只要錯了,接下來要對就很難。 怎麼放對主詞,我們來看幾個例句: 廣告-請繼續往下閱讀. 掌握形象策略三圓圈,打造媲美黃仁勳的領導魅力. 1.今天很忙。 (X)Today is busy. (O)I am busy today. 中文說「今天很忙」,其實忙的是「人」,而不是「今天」,所以英文的主詞是用"I"。