雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. Polomon的詞作,完成於2019年6月16日,並於2020年1月8日在 Youtube 上公開發佈。 詞人曾以此篇歌詞參與2019年由香港科技大學學生會動漫畫學會擧辦的動畫歌曲粵語塡詞比賽,獲得大獎。 詞人獲評審音魂不息給予寶貴意見,將詞作修改後於翌年1月發佈。 原歌是在1996年至1999年間,以OVA發行的動畫機動戰士高達08MS小隊主題曲。 原歌爲女獨唱,但粵語版本改爲男獨唱。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《嵐の中で輝いて》 作曲:夢野眞音 編曲:見良津健雄. (日文)詞:渡辺なつみ 原唱:米倉千尋. 歌詞. ★喝斷長空 海雙分地脊翻動. 共你置身這惡夢 同行雷光暴雨中. 血淚迎風 即使天地滿悲慟. 善惡見證與看通 痛~過再挺胸. 屹立在黑暗裂縫★.

  2. 歌詞. 突然襲來導彈不等疏散. 似爆穀從人群迎頭爆綻 〔綻讀賺〕. 頭條欄 排位榜中鬥爛. 正~奮勇攝進末日跪拜者雙眼. 問神爲何令蒼生~悲嘆. ~閉上兩耳朵 無聞沖天的呼喊. 即~使~犧牲於戰幔. 亦是沒~法將心挽. 落魄得 像頹片主角 未言道隻字. 一輩子 去依~ 敬禮訓示 盡是沒意思. 世界似已跌進墮落惡念 千隻號角在吵耳. 剎那裏投~進 無名~悄寂 用彈道劃下冷視. 朝人類 輕輕一聲相別了. 成長小鎭亦別了. 如蝗禍的魔心~義. 隨強權共碎掉. 殘陽下 輕輕一聲相別了. 藏起防毒嘴下~的~笑. 無~謂~講~「他朝見」 黃泉中不爭分秒. 令人着迷第一身槍擊戰. 這~game流行猶如帶電. 由兒童來模仿起戰士. 變~態~世界實在令我心抖顫. 奈何現時並非機中虛擬 〔擬讀以〕.

  3. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步山雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋. 他朝化做熾熱渴望著破曉的. # 踏上世界最高處傾出我所有. 才査明在心裏力求 一生跟你緊扣. # 前行如無路 待我用腳步踏實創造. 孤身在黑暗來預告 風霜雨霧的千里路. 踏盡後我約你這朗日傾訴. 我倆已悄然藏默契 當世俗訕笑我努力苦心枉費. 無求地接納我陪伴我 成就我深不見底. ^

  4. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2015年2月16日,並於2015年11月21日連同子瑩的錄音, 發佈「謎之暗號」歌詞版MV ,呼籲大家猜歌詞。 2016年3月26日上傳「翻譯」好的歌詞。 「謎之暗號」歌詞,乃模仿日語原版的做法。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《lllトゥルティンアンテナlll》 作曲:レタスP 編曲:ギガP. (日文)詞: × 原唱:鏡音連. 歌詞. 哎吔 喔我共d= (^o^)=b要 Σ了喇. 幾多的功課也? 怎算呀? LenLen又 可以成爲強壯 ₍₍ ᕕ (´ ω` )ᕗ⁾⁾了嘛? 不小心>→O 〼中 好痛呀. ・< CO222222222. 人從亂碎腳步\o_/三 太笨嘛? 海蔘身體┌ (。ー。)┐那♪也. 能爲我說明 河畔會有o √ ̄\o嗎?

  5. 歌詞. 窗~框裏 猶似太紊亂 吵耳 〔紊讀吻〕. 簾外極力叫嚷 只得你在意. 世界到處也有壓榨 四處伸展人世幻異. 零落地上空飄千次 離落地尚差千標誌. 來吃最尾晚餐了 言~語快遭棄置. 時針~哭喊過已停止. 靈魂於蝸室 琴絃之間反側 以結他諷詠鬧市. 融化氧氣 融化惦記 思海中格外造次. ★人如今到世界暢遊長夜裏. 前途不會再有愛意帶來情懷生趣. 人現在甚麼都失去 人現在甚麼都失去. 凡人一個 帶上琴絃漫旅. 頑塵不會靠我意志去融成~翡翠★. 明日大地即將粉碎 仍在覓地方給心事寄居. 喧囂裏 淘汰了故夢 煙雨. 逃避末日際遇 偏失去住處. 來吃最尾晚餐了 容~我再三妄語. 時鐘~哭訴似說情書. 琴絃間偷泣 靈魂衝出蝸室 以結他奏着巨著. 潮漲蓋過 潮退過 滄海中我在下注. [重唱 ★]

  6. 歌詞. 我像看見 從你當年. 遠方之中走到故地向我 饋送了是祈願. 往日笑意 會保存. 在心窩裏 即使飄遠 亦永不變. 如果當天的一些冀望仍 未兌現. (You're still smiling, inside my sweet dream) 明早一張開這雙眼便 能讓笑臉續延. 重寫出往日情緣. ★歲月變遷 人世中翻過烽煙. 都可敎信念更堅 猶似灼目美鑽. 即使四處是困險 憑兩顆心去開展. 必可看見在某天 尋到往日最暖★. 能共你在人生 永結連. 向着遠處 無際邊沿. 已經消失的那國度裏去 探索每份懷念. 我願與你 去躺眠. 在伊甸裏 編織千串 愉快憶緬. 憑雙手可將新的探驗縫做羽翼. (Then I can carry you to lovely eden)

  7. 聆聽歌曲. 原曲. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2007年11月10日,並於同日在同人空港上公開發佈。 塡詞人發佈時,說明此曲在流行樂壇裏,已有林夕塡寫的《花無雪》版本,可是該版本剪掉了原曲的第二闋,實在可惜。 此外,塡詞人也對個別位置的捉音看法與流行曲版本不同,而且與同爲林夕塡的《曖昧》、《約定》、《暗湧》、《償還》等相比,塡詞人認爲這曲跟詞還有可以細耕的空間。 因此也嘗試塡寫這詞。 由於參考過林夕塡寫的《花無雪》,有些段落還跟林夕的歌詞和韻,因此部份韻腳感覺會相似。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《雪の華》 作曲:松本良喜 編曲:松本良喜. (日文)詞:Satomi 原唱:中島美嘉. 歌詞. 殘菊纏繫捲簾 寒梅暴雪裏遁潛. 尋覓未忘掉的笑臉 歷盡幾多風颳水淹.

  1. 其他人也搜尋了