雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. If the Japan Meteorological Agency expects a tsunami to cause any damage, it issues a warning approximately three minutes after an earthquake. When there is a strong or weak but long-lasting vibration, you should start evacuating. Also, do not evaluate the safety situation yourself but evacuate to a more elevated place regardless.

  2. 交通事故 に遭遇したとき。犯罪行為(窃盗、暴力)に遭遇したとき。 110 Japan Visitor Hotline(JNTO訪日旅行者コールセンター) 日本政府観光局(JNTO)では、年中無休・24時間対応の多言語コールセンター「ジャパン・ビジター・ホットライン/Japan Visitor ...

  3. 发生交通事故 或紧急情况下可请求运送到急救医院。 救急車を呼んでください。(请帮忙叫救护车。) 注意事项 接收病人的医院不由病人自己决定。部分情况下有可能会不得不跳过问诊阶段直接展开治疗,因此请务必在下述表格中填入必要的信息。 1 ...

  4. If the Japan Meteorological Agency expects a tsunami to cause any damage, it issues a warning approximately three minutes after an earthquake. When there is a strong or weak but long-lasting vibration, you should start evacuating. Also, do not evaluate the safety situation yourself but evacuate to a more elevated place regardless.

  5. Japan Official Travel App” is the official smartphone app provided by JNTO, delivering up-to-date information about traveling in Japan for a safe and comfortable journey. Thank you for using "Japan Official Travel App". Our App services are no longer available via the ...

  6. -在當發生諸如地震等災害時,電車服務等交通服務可能將暫停運行。-關於聯營航班的服務資訊,請查閱實際運行該航班的航空公司網站。 電車路線查詢 Japan Transit Planner 這項全國性的鐵路與空運轉乘資訊服務,為您提供包含路線、大約花費時間與費用等資訊,您只需輸入目前所在地、目的地、出發 ...

  7. 緊急地震快報 緊急地震快報為地震發生後預測到強震時由氣象廳發布的警報。能夠預測強震發生的時刻與震度,並在強震開始前盡可能地在第一時間告知群眾。 緊急地震快報可透過電視、收音機廣播、手機、智慧型手機等,播放專用的警告鈴給予通知。

  1. 其他人也搜尋了