雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 歌詞. ★情懷如調色板中每點愛 期望將畫紙也覆蓋 願趁這點愛 未褪色消殆 從你的心窩裏刊載★ Wow Yeah~ 純情是赤色那熱~暖 而藍靛染出冷冷憂怨 〔靛讀電〕 如何塗完我千色的愛戀 澄澄黃贈我小確幸笑臉 油油綠會使困惱飄遠 在白布串連讓芳心漂染 顏料好比這 ...

  2. 歌詞. 孤身走於街裏 內滿空虛 怎去安睡. 似那些啤酒罐 離場掉落 在垃圾堆. 無論愛着是錯或對 仍望記住那一句. 如若有着愛 哪管得不到世界應許. 去到世界最遠處亦無懼 仍要堅守意志面對. 直至山崩雪塌於水 渡過千秋 也未覺累. 去到每晚我也千般盼許 流過的早卻已逝去. 耀眼光不退 讓我心 一再掉下眼淚. 猶像玻璃般粉碎 留在漆黑街裏. 悲傷走於街裏 望向天空 小雨點墜. 答案到底多少句 迷迷霧霧 如夢似虛. 人被困在困惑裏 尋覓過後變失去. 如若有着愛 哪管得不到眾嘉許. 去到世界最遠我亦無懼 還要堅守意志面對. 直至天崩裂塌落雷 踏過了千山 都也未覺累. 去到每晚也會千般盼許 流過的早卻已逝去. 但記憶不退 讓眼眶 一再掉下眼淚. 重受非一般心碎 留在漆黑街裏.

  3. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年3月24日,並於2013年4月18日修訂過。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《いーあるふぁんくらぶ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:Gumi、鏡音鈴. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴.

  4. 歌詞. 從你雙眼眶中刻載. 浮世繪裏一絲可愛. 抬望眼 看到你的眼眸 〔到白讀倒〕. 你眼中 看緊了我多久. 如若你 看穿我的宇宙. 用你的撫觸 用你的雙手. 看我跟歲月變瘦. 曾亂我 昨天哪可佇候 〔佇讀柱〕. 棄我者 這天哪裏堪憂. 世事若太醜 我~ 願挽手. 在壯闊碧江裏泛片舟. 願永久 陪你走. ★來細賞這刻的可愛. 忘記痛心的比賽. 莫再跟往昔追究痛苦哉! 一瓣春意 我掌心捉緊之. 沿路有你 讓我心窩歡欣滿載★. 能遇上 我相信非偶遇. 命數中 每天有勝跟輸. 浮掠過 太虛那星與月. 舊相簿終於 像遠古的書. 變得銹蝕處處. 遺下了 那傷痛的際遇. 盼看到 我將鑄創的書. 世道酷似暑 我亦未會於.

  5. 簡介. 靈的詞作,完成於2021年3月8日,並於同日在 Youtube 上以卡啦OK方式公開發佈。 創作人. 塡詞: 靈. 原曲:《And I'm Home》 作曲:wowaka 編曲:とく、wowaka. (日文)詞:wowaka 原唱:美樹沙耶香(CV:喜村英梨)、佐倉杏子(CV:野中藍) 特別鳴謝: 內木一郎. 歌詞. 杏: 你帶我到這下坡道. 無言環視周遭. 樂音傾吐你苦惱. 過往碎屑似是積木. 道別未能細訴. 卻見街裏印出 人偶腳步. 沙: 願望全部 像是餘暮. 世界最終舞廳只剩我與我起~舞. 寂寥花圃 輪迴着迷夢冷霧. 就任絕望 在夜幕中傾~吐.

  6. 歌詞. 仍多麼想將思緒去擠出高壓區. 拿它充當這刻我已出生的證據. 仍天眞想捉到我他朝的記憶. 如光跟影間的戰鬥將身心炸碎. 仍反覆將當天那~ 倒~影抹走. 殘影中的框框卻永將心窩佔據. 明知今天翻的日曆他朝將化灰. 靈光一閃的心卻說此刻不撤退. ★重寫 從頭再寫. 還原我荒誕思緒 從頭去感到眞確些. 靈魂再生 猶如再寫. 神遊那虛構荒野 形成了千個思索使我心傾瀉.

  7. 歌詞. 金樽注美漿 濺撥着素月. 亮若流螢聚 燈張綵結. 宮商角羽徵 與萬籟對疊 〔徵讀子〕. 以眾音 引眾生 成蝶舞佳人. (如隨便 瀏望 一秒 神迷心跳) 比千百億色相 更俏更多嬌. (能尋樂 人就 開竅 齊來隨心笑) 〔樂讀洛〕. 心胸已敞開了 醉倒於這宵 〔敞讀廠〕. ★神馳神遊神鄉間 以舞攻佔祭典壇. 唯求能得 君相靠伴隨 傍在臂彎 〔傍讀磅〕.

  1. 相關搜尋

    李多寅李昇基
  1. 其他人也搜尋了