雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 維基百科,自由的百科全書. 李我 (1922年2月16日—2021年5月5日 [2] ),原名 李晚景 ,又名 李耀景 、 李國祥 , 已故 香港 著名 播音員 ,活躍於 戰後 1940年代至1970年代,先後任職 廣州 風行電台、 香港麗的呼聲 、 澳門 綠邨電台 、及 香港商業電台 。 1946年始創單人聲演劇《文藝小說》,風行 省港澳 ,到香港麗的呼聲後改稱為《天空小說》。 聲演三十年,深受粵港聽眾歡迎。 [3] 名稱來源 [ 編輯] 李我生前使用過4個名字。 其乳名李晚景由父親所改 [4] ,因在廣州出生時 [4] ,母親住在西關柳波橋晚景園而得來 [4] 。 當李我隨母親到香港生活後 [4] ,為了方便入學 [4] ,於是他取名李國祥 [4] ,但17歲以後停用 [4] 。

  2. 釋弘一 (1880年10月23日—1942年10月13日) [1] [2] [3] ,俗名李叔同, 譜名 文濤 , 幼名 成蹊 ,學名 廣侯 , 字 息霜 , 別號 漱筒 ,出家後 法名 演音 ,號 弘一 ,晚號 晚晴老人 ,是出身 天津 的 畫家 、 音樂家 、 劇作 家、 書法 家、 篆刻家 、 詩人 、 藝術 ...

  3. 背景. 歌词. 旋律. 流行文化. 注释. 参考文献. 送别 (歌曲) 《 送别 》是一首由 李叔同 根據 美國 音樂家 約翰·奧德威 的歌曲《梦见家和母亲》( Dreaming of Home and Mother )的旋律,加之 日本 音樂 教育家 犬童球溪 所翻譯的日本歌詞版本《旅愁》,以中文寫成歌詞的 歌曲 。 20世纪20年代到40年代,《送别》是作为在新式学堂中教授的 学堂乐歌 ,广为传唱。 背景. 關於《夢迴故里》的確切創作日期,一直以来说法不一。 一說創作於1851年,以表達 南北戰爭 期間對家鄉和母親的思念,以及對戰爭的傷感。 然而,南北戰爭始於1861年,如果歌曲真的是因戰爭而有感而作,那絕對不可能於戰爭前便作成。 因此该年份的理由便變得不可靠。

  4. 2024年4月27日 · 維基百科,自由的百科全書. 《 我的大叔 》(韓語: 나의 아저씨 ,英語: My Mister ),為 韓國 tvN 於2018年3月21日起播出的 水木連續劇 ,由《 Signal 》 金元錫 導演與《 又,吳海英 》 朴海英 作家合作打造。 此劇從擁有相同沉重生活負擔的40歲男人與20歲女人出發,延伸到他們的家人和朋友,講述他們互相觀察並治癒對方的故事 [1] [2] 。 台灣由 LINE TV 、 愛奇藝 台灣站、 CHOCO TV 、 friDay影音 同步跟播。 香港由亞洲電視同步跟播。 劇情簡介 [ 編輯] 李至安是一個在社會底層中成長的20初女性,父母雙亡後留下了高額負債,只能和行動不便且失語的奶奶相依為命;為了還債和支付奶奶的療養院費用,身兼多職拼命賺取微薄的生活費。

  5. 我的大叔 》(韓語: 나의 아저씨 ,英語: My Mister ),為 韓國 tvN 於2018年3月21日起播出的 水木連續劇 ,由《 Signal 》 金元錫 導演與《 又,吳海英 》 朴海英 作家合作打造。 此劇從擁有相同沉重生活負擔的40歲男人與20歲女人出發,延伸到他們的家人和朋友,講述他們互相觀察並治癒對方的故事 [1] [2] 。 台灣由 LINE TV 、 愛奇藝 台灣站、 CHOCO TV 、 friDay影音 同步跟播。 香港由亞洲電視同步跟播。 劇情簡介. 李至安是一個在社會底層中成長的20初女性,父母雙亡後留下了高額負債,只能和行動不便且失語的奶奶相依為命;為了還債和支付奶奶的療養院費用,身兼多職拼命賺取微薄的生活費。

  6. 维基百科,自由的百科全书. 李我 (1922年2月16日—2021年5月5日 [2] ),原名 李晚景 ,又名 李耀景 、 李国祥 , 已故 香港 著名 播音员 ,活跃于 战后 1940年代至1970年代,先后任职 广州 风行电台、 香港丽的呼声 、 澳门 绿邨电台 、及 香港商业电台 。 1946年始创单人声演剧《文艺小说》,风行 省港澳 ,到香港丽的呼声后改称为《天空小说》。 声演三十年,深受粤港听众欢迎。 [3] 名称来源 [ 编辑] 李我生前使用过4个名字。 其乳名李晚景由父亲所改 [4] ,因在广州出生时 [4] ,母亲住在西关柳波桥晚景园而得来 [4] 。 当李我随母亲到香港生活后 [4] ,为了方便入学 [4] ,于是他取名李国祥 [4] ,但17岁以后停用 [4] 。

  7. 2024年4月27日 · 《 送別 》是一首由 李叔同 根據 美國 音樂家 約翰·奧德威 的歌曲《夢迴故里》( Dreaming of Home and Mother )的旋律,加之 日本 音樂 教育家 犬童球溪 所翻譯的日本歌詞版本《旅愁》,以中文寫成歌詞的 歌曲 。 20世紀20年代到40年代,《送別》是作為在新式學堂中教授的 學堂樂歌 ,廣為傳唱。 背景[編輯] 關於《夢迴故里》的確切創作日期,一直以來說法不一。 一說創作於1851年,以表達 南北戰爭 期間對家鄉和母親的思念,以及對戰爭的傷感。 然而,南北戰爭始於1861年,如果歌曲真的是因戰爭而有感而作,那絕對不可能於戰爭前便作成。 因此該年份的理由便變得不可靠。

  1. 其他人也搜尋了