雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年3月20日 · 原文. インタビュー・写真:鳥谷部宏平 文:小川いなり. 「BanG Dream! アニメイトドリームフェア(BanG Dream! AnimateDream Fair)」舉辦紀念! 飾演高松燈,羊宮妃娜專訪|對於羊宮小姐而言,安利美特「有著許多閃耀動人的東西」。 包含此回的CM旁白,燈迄今歷經了哪些成長? 安利美特將於2024年3月30日(六)至4月21日(日)為止,在指定門市舉辦「BanG Dream! Animate DreamFair」! 不僅會有全新繪製插圖的周邊於全國登場,還會在秋葉原店舉行ONLY SHOP。 作為舉辦Fair的紀念,本次邀請到MyGO!!!!!的主唱、飾演高松燈的羊宮妃娜小姐,進行專訪!

  2. 2019年9月18日 · 第一張專輯會照著故事時間一首一首介紹. 第二張專輯則是大概照著專輯順序介紹. 信的內容只會提到部分. 信裡的很多內容我認為都是很難用簡介完整表達背後情感的. 建議自行購買或是尋找完整翻譯. 以下為故事劇透,不想看的請離開. 希望各位可以慢慢觀看、而不是用看文章的方式一眼略過. 十分推薦邊聽著對應的歌邊看,可以更好感受. 官方釋出的那六首歌的MV也十分重要. ヨルシカ的用心值得你細細品嘗. 首先,先簡單介紹2張專輯的大概故事. 主要故事人物 男性: エイミー 女性: エルマ. ヨルシカ【だから僕は音楽を辞めた】 名為 エイミー 的青年回憶著人生、思考著自己的價值觀、思念著名為 エルマ 的女性. 踏上了人生最後一次的旅行,在遙遠的國家一邊旅行一邊創作.

  3. 2024年4月8日 · 作詞:米津玄師. 作曲:米津玄師. 編曲:米津玄師・トオミヨウ. どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった. 春季從何處流轉而來呢 我不知不覺間就長大了. 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で. 仰頭望去 我看見燕子擺著沒勁的表情飛翔著. もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた. 如果我有了翅膀 每逢如此祈禱都深陷悲傷之中. さよなら100年先でまた会いましょう 心配しないで. 再見了 讓我們於百年後再度相會吧 不要擔心. いつの間にか 花が落ちた 誰かがわたしに嘘をついた. 曾幾何時 花朵凋落了 有人對我說了謊. 土砂降りでも構わず飛んでいく その力が欲しかった. 我渴望那股 能夠無視傾盆大雨飛翔而去的力量. 誰かと恋に落ちて また砕けて やがて離れ離れ.

  4. 2023年5月29日 · 《 Girls Band Cry 》 (日語:ガールズバンドクライ)是東映動畫在2023年4月24日中午12點 (日本時間)發表一部完全新作的原創動畫。 與此當時還釋出前導視覺圖、開設官方網站,並計劃在2023年5月29日計劃啟動! 然後在一個多月後的5月29日這天,官方釋出新視覺圖、製作團隊名單 (包含主要角色聲優名單),以及兩首音樂影片等新訊息。 這是在2023年5月29日官方釋出動畫《 Girls Band Cry 》的新視覺圖! 來源 https://twitter.com/girlsbandcry/status/1663018574842085376. 蔡. 《 Girls Band Cry 》是在講述,在高中二年級輟學後,以東京的大學為目標而隻身前往的女主角井芹仁菜。

  5. 2020年10月24日 · 爆乳系鋼琴女神不露臉 粉絲挖出真面目! 網驚:好清純... 【情報】小P 的臉被搜出來了 Pan Piano. 由於小p本人從不露臉,讓許多粉絲相當好奇她的長相,其實在早期Pan Piano頻道內曾公開一隻她沒有cosplay,純粹彈奏鋼琴的影片,當時小p隨著音樂擺動曾短暫露出臉部,也是她極少數露臉的一支影片。 不過她後來並沒有透露不露面的原因,但大部分的網友都認為小p可能是怕被瘋狂粉絲騷擾,因此不願意公開自己的正臉。 Ru's Piano經常被拿來與Pan Piano比較(圖/ RuRu FB )

  6. 2021年7月5日 · PV:ゆりぼう. 唄:『ユイカ』. 中文翻譯: 月勳. かっこいいから好きなんじゃない。. kakko i i ka ra suki na n jya na i. 我並不是因為你很帥氣所以才喜歡上你的。. 好きだからかっこいいんだよ。. suki da ka ra kakko i i n da yo. 而是因為我喜歡你所以才會覺得你很帥氣。.

  7. 2014年7月11日 · yuu hi wo mi te ka ra ho shi wo na ga me. 看夕陽然後眺望星星. 君 (きみ)の頬 (ほほ)を 流 (なが)れた涙 (なみ)は ずっと忘 (わす)れない. ki mi no ho ho wo na ga re ta na mi da wa zu tto wa su re na i. 未忘記從你臉上流下的眼淚. 君 (きみ)が最後 (さいご)まで 大 (おお)きく手 (て)を振 ...

  1. 其他人也搜尋了