雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 原曲爲《Keroro軍曹》主題曲。 塡詞人在2006年5月20日,於「 同人空港 」上發佈歌詞。 2007年4月15日,塡詞人在youtube上傳 雙魚熊(即子瑩) 主唱的版本。 歌詞收錄在2007年12月發行的同人歌詞集《詞筆達意》中。 創作人. 塡詞: 莫三毛. 原曲:《ケロッ! とマーチ》 作曲:澤田完 編曲:澤田完. (日文)詞:もりちよこ 原唱:角田信朗、井端珠里. 歌詞. Three! Two! One! Fire! Kerro! 嘿! 操兵進發! 隊伍動作要加快一拍. Ke! Kerro Kerro~! 在這一刻. 備戰要出M-K-II 快穿上盔甲 〔M-K-II讀M K Two〕. (讀白:你呀! 唔好兩頭望啦!

  2. 歌詞. ★情懷如調色板中每點愛 期望將畫紙也覆蓋 願趁這點愛 未褪色消殆 從你的心窩裏刊載★ Wow Yeah~ 純情是赤色那熱~暖 而藍靛染出冷冷憂怨 〔靛讀電〕 如何塗完我千色的愛戀 澄澄黃贈我小確幸笑臉 油油綠會使困惱飄遠 在白布串連讓芳心漂染 顏料好比這 ...

  3. 簡介. 靈的詞作,完成於2022年12月16日,並於2023年6月16日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 靈. 原曲:《風のゆくえ》 作曲:秦基博 編曲:トオミヨウ・秦基博. (日文)詞:秦基博 原唱:Ado. 歌詞. 驟聽風聲高亢 〔亢音抗〕. 自誕生起跨海破浪. 期盼覓索遠風故地 卻未尋獲~一絲答案 〔索音saak3〕. 任這歌聲釋放. 期許會到達極目那耀芒. 浮世內盼探追故夢 縱未尋獲~始終嚮往. 朝向萬里遠海對岸 哪管太蒼茫. 容我直航. 緊抱胸口這份傾想. 永未會甘心 出讓~~ 風之中哪怕道路漫長. 濤海裏有傳奇百萬樣. 歌韻只想送達他鄉. 叫你夢裏心窗 能閃亮~~ 海中央我正望着艷陽. 全心奮勇疾馳駭浪上. 那天彼此展翅. 誓要找到今生意義.

  4. 歌詞. (Hi!) 雖然不能 跟黑色渣古相競較. 不過可以 抄婚紗天使那玉貌 ( _ ;) 堅持追求 使MP、HP升到爆. 專心鍛鍊像阿響 無限次努力未算膠. 元氣狀態 隨時應戰遇着怪魔即刻變大. 微笑大晒 還能爆笑令世界亦更加愉快. 明了道理 猶如有了覓到寶箱的祕技. 能夠伴你 沿途探索着似迷糊地遠飛. 已答允哪怕艱險 誤會下亦是笑臉. 但願盡力爲你去將這風向改變. 處處介意太膚淺 未願受命運詐騙. 宛如一團急風將厭惡大霧盡掃遠. (Hi!) 聽聞天神 喜歡找坦率者對壘. 不過堅拒 關起心窗戴上面具. 仿如很傻 很天眞的跟天作對. 身體縱然做砲灰 懷內有正直未怕衰. 能笑便笑 誰人跌痛願我可幫手照料. 人貴在笑 悠閒裏我願你領略笑的重要. 能敎導你 明瞭這個覓到寶箱的祕技.

  5. 簡介. 靈的詞作,完成於2021年3月8日,並於同日在 Youtube 上以卡啦OK方式公開發佈。 創作人. 塡詞: 靈. 原曲:《And I'm Home》 作曲:wowaka 編曲:とく、wowaka. (日文)詞:wowaka 原唱:美樹沙耶香(CV:喜村英梨)、佐倉杏子(CV:野中藍) 特別鳴謝: 內木一郎. 歌詞. 杏: 你帶我到這下坡道. 無言環視周遭. 樂音傾吐你苦惱. 過往碎屑似是積木. 道別未能細訴. 卻見街裏印出 人偶腳步. 沙: 願望全部 像是餘暮. 世界最終舞廳只剩我與我起~舞. 寂寥花圃 輪迴着迷夢冷霧. 就任絕望 在夜幕中傾~吐.

  6. 歌詞. 金樽注美漿 濺撥着素月. 亮若流螢聚 燈張綵結. 宮商角羽徵 與萬籟對疊 〔徵讀子〕. 以眾音 引眾生 成蝶舞佳人. (如隨便 瀏望 一秒 神迷心跳) 比千百億色相 更俏更多嬌. (能尋樂 人就 開竅 齊來隨心笑) 〔樂讀洛〕. 心胸已敞開了 醉倒於這宵 〔敞讀廠〕. ★神馳神遊神鄉間 以舞攻佔祭典壇. 唯求能得 君相靠伴隨 傍在臂彎 〔傍讀磅〕.

  7. 歌詞. 仍多麼想將思緒去擠出高壓區. 拿它充當這刻我已出生的證據. 仍天眞想捉到我他朝的記憶. 如光跟影間的戰鬥將身心炸碎. 仍反覆將當天那~ 倒~影抹走. 殘影中的框框卻永將心窩佔據. 明知今天翻的日曆他朝將化灰. 靈光一閃的心卻說此刻不撤退. ★重寫 從頭再寫. 還原我荒誕思緒 從頭去感到眞確些. 靈魂再生 猶如再寫. 神遊那虛構荒野 形成了千個思索使我心傾瀉.

  1. 相關搜尋

    李多寅