雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 作詞:優里. 作曲:優里. 唄:優里. 中文翻譯: 月勳. 多分、私じゃなくていいね. tabun, watashi jya na ku te i i ne. 我想、如果不是我的話就好了呢. 余裕のない二人だったし. yoyuu no na i futari datta shi. 我們的感情是如此地緊張. 気付けば喧嘩ばっかりして さ. kizuke ba kenka bakka ri shi te sa. 當我們回過神時也只是一直在吵著架. ごめんね. go men ne. 對不起. ずっと話そうと思ってた. zutto hanasou to omotte ta. 長期以來我一直想說出口. きっと私たち合わないね. kitto watashi ta chi awana i ne.

  2. 2020年7月15日 · 優里帶有一點點煙嗓的聲音正中我紅心,所以順手推一波yosh(?),我超喜歡yosh的聲音啦,不過比起優里我還是最喜歡yosh(喂 雪: 謝謝翻譯,這首超抓耳的! 帶點嘶吼的唱腔超有穿透力~ 他的另一首『籠目』(かごめ)歌詞也超棒 07-19 04:19

  3. 2022年12月22日 · 作詞:優里. 作曲:優里. 中文翻譯:葉羽. 好きになるってどんなこと? suki ni naru tte donna koto. 喜歡一個人會是什麼模樣呢? 新しい自分に会うこと. atarashi i jibun ni au koto. 會遇見嶄新的自己. 好きと口にできなかったこと. suki to kuchi ni deki nakatta koto. 難以將「喜歡」說出口. 貴方の幸せの中、私が居なかったこと. anata no shiawase no naka watashi ga inakatta koto. 了解你的幸福之中,並不包含我的存在。 それを受け入れてしまえたこと. sore wo ukeirete shimaeta koto. 而後認清這樣的事實.

  4. 2022年1月10日 · 【優里】レオ【中、日、羅歌詞】是一篇介紹日本歌手優里的新歌「レオ」的歌詞翻譯的文章,作者tsukilsao319提供了中文、日文和羅馬拼音的歌詞,並附上了歌曲的MV和歌詞影片。如果你喜歡優里的歌聲,或者想學習日文歌詞,不妨點擊這篇文章,一起欣賞這首動人的歌曲吧。

  5. 2022年2月4日 · 由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。 柏翰即源 太好了,你有寫這首歌,借我使用在第328回 The First Take上的中文填詞。 太好了,你有寫這首歌,借我使用在第328回 The First Take上的中文填詞。

  6. 作詞: Jean-Ken Johnny. 作曲: Jean-Ken Johnny. 編曲: MAN WITH A MISSION. 歌: MAN WITH A MISSION × milet. 譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン. 純音樂 / MV. 紅色主唱 : MAN WITH A MISSION. 綠色主唱 : milet. 藍色合唱 : 合唱. 闇夜を駆け抜けて 何処へむかう. yamiyo wo kakenukete doko e mukau. 於黑暗中飛馳而過 向著未知前進. 月明かりだけがただ一つの道標. tsukiakari dake ga tada hitotsu no michishirube. 月光是唯一憑藉的路標. 痛みも悲しみも拭いきれず.

  7. 2022年4月26日 · fui wo tsu i te ushiro ka ra daki tsu ku no. 我將會突然從後面緊緊抱住你. つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ. tsu i, kuri kaesu to wasure te shi ma i so u ni na ru yo. 如果你一直重複的話、你便會就此遺忘. 振り返ると日々が当たり前じゃないこと. furi kaeru to hibi ga atari mae ...

  1. 其他人也搜尋了