雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年4月19日 · 因為抵達時候其實也快開船了. 加上渡輪站裡的商店沒有特別想要逛. 所以就拿到票就直接上船了. 登船的位子大概在三樓. 在日本第一次搭長途渡輪讓人覺得很興奮! 迅速抵達我訂購的床位. 我們買的是Tourist A的床位. 一個人6,010 JPY (= 54.04 USD) 當然新日本海渡輪也有更好的私人房間. 畢竟我們也只是兩個男人出來旅行. 一切就從簡便宜就好. 安頓好行李之後便四處晃晃. 船上有3樓 4樓 5樓. 我們的房間則是在3樓. 其實渡輪上面的設備感覺很不錯. 船上備有24小時熱食自動販賣機! 4樓的部分有商店,餐廳和大浴場. 但是這些都不是24小時開放的.

  2. 2024年6月19日 · 作詞:tuki. 作曲:tuki. どうか最後に会いに来てくれないか. 言葉だけじゃもう何も埋まらないんだ. 泣き顔でも笑顔でもいい. 君に会いたい. 能請你來見我最後一面嗎? 只是話語是無法填滿一切. 哭泣的臉龐也好還是笑顏也好. 我就只是想見你. こんな日が来ると思わなかったんだ. 君の傍に居られなくてごめんね. せめて星に願いを. 從未想過會迎來這種日子. 抱歉 不能待在你身邊. 至少將願望傾注星辰. 悲しまないで居て 前を見て. 振り返らないで. 僕の居ない街で 当たり前に. 恋をして笑って. 待ち合わせは星街の駅で. 君が忘れていても. 不要沉浸悲傷 展望未來. 不要回首過去. 我不存在的街道 理所當然地. 眷戀起 嶄露笑顏. 在彼此會合的星街的車站. 就算你遺忘一切也好.

  3. 2019年11月13日 · 作者:檸檬│2019-11-13 22:29:38│巴幣:34│人氣:9118. あの世行きのバスに乗ってさらば. (搭乘前往那世界的巴士,永別了/ I Take the Bus to the Other World and Say Goodbye). 詞 / 曲 / 編 / 混 / 母帶: ぷす. Vocal: 礼衣. MV: AzyuN.

  4. 2018年5月13日 · 作詞:ヨルシカ. 作曲:ヨルシカ. 翻譯:幽悠. 日文為紅字. 羅馬拼音為藍字. 中文為黑字. 夜に浮かんでいた. yoru ni u kan de i ta. 於夜裡浮現的. 海月のような月が爆ぜた. kurage no you na tsuki ga ha ze ta. 水母般的月亮裂開了. バス停の背を覗けば. basu tei no se wo nozo ke ba. 往車站後面看一眼的話. あの夏の君が頭にいる. ano natsu no kimi ga atama ni iru. 那個夏日的你於我腦中浮現出來. だけ. dake. 如此而已. 鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる.

  5. 2024年4月22日 · 作詞:真戸原直人. 作曲:真戸原直人. 明け方過ぎの国道までの細い抜け道 君が呟く. 「恐いものなど何も無いよ」と見送る為の言葉に涙流れた. つまらぬ事で話は絶えず 散らかる部屋で笑いあえてた. 夢追う事に恐れは無くて 生まれた街とサヨナラ決めた. 黎明過後在國境窄道 竊竊私語地你. 聽見「沒有什麼好怕的」為了目送我遠去的話語而流下眼淚. 因為一些瑣事不曾間斷的話題 在亂七八糟的房間裡相視而笑. 追尋夢想無所畏懼 決意告別生養我的街道. 「いつか会いに来る」と 「いつも忘れない」と. 手を振る君の瞳も 言えずにココロの中で誓う. 「總有一天會來見你」跟「無論何時不會遺忘」 揮手告別的你的眼瞳默默許下誓言. 旅立つ空に 出会いと別れ 青春の日々 全てを描き.

  6. 2021年8月15日 · 作者:椎葉奈詩│2021-08-15 21:56:36│巴幣:1,006│人氣:7375. 純粹個人拓荒方便用,轉載請先告知並標明出處,感謝。. 第一部連結: [POE] 主線流程圖 (第一部) -最後更新3.15v - happiberli的創作 - 巴哈姆特 (gamer.com.tw) ※數字順序為主要主線流程,只包含必要跑的部份 ...

  7. 2020年7月20日 · 作詞/作曲:Ayase. Voca:ikura. 中譯:朝倉天羽. 校對:櫻井澪. 涙流 [なみだなが]すことすら無 [な]いまま. na mi da na ga su ko to su ra nai ma ma. 連淚水都已經乾枯. 過 [す]ごした⽇々 [ひび]の痕 [あと]⼀ [ひと]つも残 [のこ]さずに. su go shi ta hi bi no a to hi to tsu mo no ko sa zu ni. 一起走過的痕跡都不留絲毫. さよならだ. sa yo na ra da. 再見了. ⼀⼈ [ひとり]で迎 [むか]えた朝 [あさ]に. hi to ri de mu ka e ta a sa ni. 獨自一人迎來的清晨.

  1. 其他人也搜尋了