雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 心思裏時光 軀體裏餘芳. 只不過存心將身心完全鎖進悲愴 〔愴讀創〕. 不必再回訪 伸手向前方. 感覺到新生的愛迸發不可抗 〔到白讀倒,迸讀併〕. 提着傘 街心中穿過雨天. 遙望見 這一張失意顏面. 眼角中釋放雨點 灑出悽怨. 喊聲裏用盡力亂喘 味道像極酸.

  2. 歌詞. 失格之罰 要抹殺. LA LU LA LA LU LA LA LU LA LA LI LA LU. LA LU LA LA LU LA LA LA LA LA. LA LU LA LA LU LA LA LU LA LA LI LA LU. LA LU LA LA LU LA LA LA LA LA. 字幕在夜幕滑動 斷斷續續告終. 自白藉自拔運動 欲截昨日作弄 〔昨讀鑿〕. 治獄吏欲逐利慾 陸續自辱發功.

  3. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2002年12月20日,並於以前在「塡詞谷」新聞組上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《風のうた(風之歌)》 作曲:佐橋俊彦 編曲:佐橋俊彦. (日文)詞:うえのけいこ 原唱:本田美奈子. 歌詞. 如果張耳朵 可聽得到搖動的 微風呼叫嗎. 大概還念掛 童稚回憶吧. 如果張眼睛 可追跡到無盡的 沿山麓吐艷野花 〔麓讀碌〕. 在你腦裏印着那 幸福的插畫. 光陰似白雲在世塵競走 沖刷千堆謎題在宇宙. 明日大霧密且厚 仍未窒礙着你翻起歲月的遠舟. 行裝整理好 好喇… 離開溫暖的故 萬莫踏損小野花. 用心相信它 好喇… 來將心裏不~捨 鍛練做更堅壯些. 行過世間路 留過你那蹢躂腳步 〔蹢躂讀tik1 taak1〕. 如今中的我可 靜候風中的遠歌.

  4. 創立及改版. 早於2010年,有見部份塡詞人和翻唱歌手的需求,內木一郎已構思過本wiki的雛形,並曾與一些塡詞人和翻唱歌手商議,擬定計劃。 數年間,計劃的構思經過多次修訂。 2012年夏天,leeyc0測試及架構過wiki系統,搭建出非公開的內部測試版。 2012年10月2日,在初音未來首度踏足香港的同一日,本wiki公開測試,定爲beta版。 若測試順利,預定2012年12月27日升級至正式版。 管理員. 本wiki的管理員名單如下: 站長:池田小作(Admin)、靈. 資料管理員:內木一郎. 系統架構指導:室見立華. 系統營運指導:姪乃濱梢. 系統管理員: 櫻坂工兵 leeyc0. 頁面管理員:莫歌拿. 會員.

  5. 歌詞. 從遮起的左眼 你窺看着我. 瞳孔中可有 誰殘影一~個? 如今焦點要 對準這右~眼. 從恍恍惚惚裏 如何知清對錯? 殘像留在角膜 浮影相交眼中角落. 重疊面龐在任性笑着. 啊 容貌容易刷薄 濛鬆中的你可. 沉溺對我的遐想 未確鑿. ★來好好給我指着我眞象. 如今你眼內看着我幾多色相? 於心窩裏的狹縫如何盡望? 如果只隱約睇驗到想像★. 來緊閉眼眸對或錯都不必看. 甚麼都 依照 你所想. 從失焦的雙鏡 每天看着我. 能怎觀測到 尋常的眞~我? 如果可矯~正 眼鏡那度~數. 重新睇清眞相 才能好好愛我. 殘像隨日脫落 和煦身影變得冷薄 〔煦讀許〕. 陳舊面容用淚眼笑着. 啊 其實無用錯愕 回首中的你可. 留起我最眞誠的 怒與樂. 人總得先要睇驗過眞象. 才可以信任眼眸看到的色相.

  6. 歌詞. 柔和紅陽高掛 發放暖暖光線. 明明亮亮又光又美. 射着奧妙心扉 盡現每份生機. 射着蓓蕾艷無比. That's so wonderful! 一生多神奇. 時常圍住你 能隨時隨地去照耀你. ★在舊日用恐懼的內心自己寫過日記. 這剎那看到是花漫天盛開覆蓋萬里. 又再令我頓覺事事完美. 要放眼壯麗世紀. 睡夢內是歡樂的是喜悅的使我念記. 我卻要實踐夢想在今後都充滿力氣. 爲美夢同在明日伸開臂 盡情捕捉優美★. 看到人人着迷 哪裏怕會失禮. 誰人能奪目像花艷美. 日後結下鮮果 Oh就像幼嫩冰肌. 要叫每個味蕾飛. That's so wonderful! 櫻花般明媚. 時常圍住你 如隨時隨地也誘惑你. 或就是像波浪般內心亂湧想試驗你. 也看似在喜樂間在失落間測試運氣. 但每日也望見漸熟桃李.

  7. ★心底卻. 根本都不知道我想 尋求哪事. 根本都不知道我可 完成哪事. 只知一再背負冷齒 緩慢爬天梯千百次. 不知他朝將會發生 無窮怪事. 只知 當天已發生 無從變異★. 那就寄望眼下 抓~緊我盛意. 幾點心願已 兜兜轉轉左右我 這~人生取態. 人浮沉在社會如~模型裝嵌 像配件給分派. 無人期望我可遠去 從無期望裏任人踩. 只知數字制宰~浮城人心態 未可找到解. 想不透. 所得到的可有意思 隨際遇 〔到白讀倒〕. 所消失的可以~怎來挽住.

  1. 其他人也搜尋了