雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 噹的詞作,於2016年10月28日在 歌手DS的YouTube帳戶 上公開發佈。 本詞作爲《 離去之原 》的續篇,由故事中那個離開男生當上偶像的女生角度,繼續說這個故事。 創作人. 塡詞: 噹. 原曲:《ヨンジュウナナ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:初音未來Append. 歌詞. 在踏夢之旅. 獨白拼寫出隱約字句. 寐夢混亂着思緒. 如同停轉世界裏死去. 就靜待命運分派. 待淚眼 拭乾終可改變視界. 你大概未會了解. 那不過 空增添挫敗. 在自動販賣機裏. 覓着兩分鐘僅有樂趣. 愼重地劃下差距. 人潮如慣~看佈景點綴. 夜幕下乾脆. 讓臉頰矯飾一概抹去. 已學會別再嘆吁 〔吁讀虛〕. 我卻不禁空虛得畏懼. 假使准我自由挑選 主角及戲碼.

  2. 作曲:松本良喜 編曲:松本良喜. (日文)詞:Satomi 原唱:中島美嘉. 歌詞. 殘菊纏繫捲簾 寒梅暴雪裏遁潛. 尋覓未忘掉的笑臉 歷盡幾多風颳水淹. 黃酒徒令心亂 脣前泛上往日甜. 時日內培植的澀味 陷入心瓣仿似劍. 俗世中 虛假方通過驗試. 城鎭中 眞愛會受歧視. 寒流中 若心跡遭換置. 儘管身軀穿州過市. 行程已 沒意思. 遙遙創歷記內我暗自尋覓芳蹤. ★沒你的路 盡是迷濛. 任雪花覆蓋我增加肩的重. 熱炙的我已慣接受冷鋒★. 創歷記內我繼續承受冰封. 沒你的夢就令靈魂失寵. 沒靠依的我記憶中失控 . 長影纏繫思念 連綿雹雨裏坐禪. 遊歷命途內的試煉 臉上滄桑一再增添. 徒手持着緋炎 無援地喊似暮蟬. 仍爲被遺下的愛慕 默默握緊這佩劍. 時間中 經多少顚沛造次.

  3. 詞人主要塡寫V家歌曲和動畫的主題曲、片尾曲。 第一首公開發佈的作品是《伊呂波歌》,發佈於「同人空港」論壇。 甫發佈即備受關注,大家都紛紛讚許。 愛反覆琢磨,認眞修訂歌詞。 詞人亦會製作卡啦OK版片段,方便歌手。 據聞是正太控。

  4. 簡介. 噹的詞作,完成於2018年,並於2018年7月7日在 歌手DS的YouTube帳戶 上公開發佈。 本詞作與前作《 離去之原 》、《 戀愛禁止條例 》相關。 創作人. 塡詞: 噹. 原曲:《アカイト》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:初音未來. 歌詞. 那次以後 世界 仍舊在空轉. 總每日持續計算. 時光裏漸行漸更遠. 轉角窄巷 處 處~ 流溢着聲線. 那歌韻下停步每次. 就如能共你相見. 跌碰進鬧市間 將你尋遍. 在昨日之中兜圈. 總是畏怯你視線 雙足再沒行近半寸. 語句卻在腦海撕碎成片. 沒法遞送的信箋 〔箋讀煎〕. 惟剩下筆跡每夜纏作亂線. 默許思緒覓尋至此. 驗證近百次痛苦依然. 但掛念卻要固執相連. 赤色線交繞混亂卻又 溫暖得欲剪斷未能如願.