雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2018年8月24日 · 2018.08.24. 圖片來自:アニメ! アニメ! 讓人笑到長出腹肌的7月新番《 後街女孩 》( Back Street Girls-ゴクドルズ- ),敘述因為犯了錯而被組長送去 泰國變性 + 整形 ,3個小混混搖身一變成為了可愛的少女 偶像 ,然而內心仍是擁有情義之心的 黑道 男子,因此發生了一連串的爆笑情節。 近日, 動畫監督 「 今千秋 」與 J.C.STAFF製作人 「松倉友二」進行對談,聊了不少關於製作過程的趣事。 原汁原味的內容在這裡. 監督:製作人和犬金組長一樣,我就像是「後街女孩」成員. 剛開始決定要把《後街女孩》動畫化時,松倉友二不禁內心OS:「 認真的嗎? 」而且要求是必須 保持劇畫風格 ,同時還要唱歌跳舞...... 圖片來自:エキサイト.

  2. 2024年3月22日 · 今天這段影片是由畫家「Isabelle Richard」所上傳的作品,在她的頻道中主要以分享人物的肖像畫為主,影片開頭會先介紹所使用的顏料、顏色,接著再開始在整張圖紙上畫圖. 圖片來自:youtube. 如果當年你看「歡樂畫室」的時候會感覺到神奇,那麼底下這段影片一樣也能帶給你感動,因為兩這兩種油畫起出都只有很淡的草稿 (或幾乎沒有),也就是你看著畫家從無到有去變出一幅風景或是人物,而且隨著時間條的播放,油畫上的美女從朦朧變得逐漸清晰,這過程真的很特別. 圖片來自:youtube.

  3. 2024年1月14日 · 1978年播出的日本動畫 《小英的故事》 當中出現的一幕,最近就掀起了動畫業界人士的議論。 不論是資深動畫導演 渡部高志 或是其他 動畫師 ,都直呼這一幕肯定超級難畫,難度堪稱是地獄等級。 然而不熟悉動畫製作的網友們,卻絲毫看不出來這一幕哪裡難畫了! 以下就跟著 宅宅新聞 一起來看看,究竟這一幕難畫的秘密在哪裡吧~~ 原汁原味的內容在這裡. 「這一幕簡直堪稱地獄般的高難度。 1970年代的動畫作品,竟然可以若無其事地要求動畫師畫出這種分鏡。 我可畫不出來,更不用說叫人家畫了。 圖片來自:https://twitter.com/TkashiWatanabe/status/1739284675863159175.

  4. 2010年12月3日 · 經典小童星:不是每個人都經的起20年!. 話說龍祥電影台不是常常會撥出以前的港片嗎?. 每次不小心轉台轉到都會再回味一次~裡面有些讓人印象深刻的童星不知道現在怎麼樣了!. 所以阿漆閒來之於就順手找了現在還想的起來的 昔日小童星 ~. 首先第一個回味 ...

  5. 2013年10月4日 · 紅毯實在是搏版面的好地方,像是之前分享過的韓國演員 余敏 、 何娜京 ,都是因為在走紅毯的時候走光,然後就瞬間讓大家都認識她們了...... 所以說走星光大道實在是很重要對吧~(笑)最近釜山國際電影節盛大開幕,滿多藝人出席,當然禮服也是吸睛的焦點之一,更有韓媒說這是一場裸露戰爭XDD 那麼到底誰會打贏這場仗呢~? 先來看看不露的. 劉仁娜. 圖片來自:cafe.naver.com/dieselmania/7578191. 原汁原味的內容在這裡. 金玟廷. 圖片來自:blog.naver.com/cotjd327?Redirect=Log&logNo=130177256709. 河智苑.

  6. 2014年5月11日 · 去年哆啦A夢的漫畫在美國正式上陸,今年夏天動畫版即將在「迪士尼XD」頻道播放,為此各種奇妙的翻譯又炒熱了話題,日本鄉民對美國翻譯的反感程度,說不定跟台灣最初的 小叮噹、宜、技安跟阿福 一樣詭異呢! 而且其中的道具和食物也得跟著美國民情走,台灣早期一度將銅鑼燒翻成 紅豆餅 ,美國又會翻譯成什麼呢? 大雄:Noby. 圖片來自:http://www.tv-asahi.co.jp/douga/doraemon/69. 原汁原味的內容在這裡. 據翻譯的說法,大雄的名字算好翻的,因為大雄的 日文原名のびた(Nobita)直接轉成Noby也不會特別奇怪 ,於是就這麼定下來了! 雄雄一看還以為是Nobody,是不是也暗示大雄成不了大器呢? 胖虎:Big G.

  7. 2016年12月28日 · 2016.12.28. 圖片來自:tasteofcinema.com. 一直很喜歡許多電影的 海報 設計,要把電影裡所要表達的以及許多內容放進海報中讓人達到第一視覺印象。. 不過其實有許多的海報都有向經典的藝術畫作致敬,或是使用了一些雷同概念,今天就來看看《 電影海報向世界名畫 ...

  1. 其他人也搜尋了